Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
live
in
a
world
of
excess
Du
lebst
in
einer
Welt
des
Überflusses
Where
more
is
more
and
less
is
much
less
Wo
mehr
mehr
ist
und
weniger
viel
weniger
A
day
without
fame
is
a
waste
Ein
Tag
ohne
Ruhm
ist
Verschwendung
And
a
question
of
need
is
a
question
of
taste
Und
eine
Frage
des
Bedarfs
ist
eine
Frage
des
Geschmacks
You're
so
flamboyant
the
way
you
look
Du
bist
so
extravagant,
wie
du
aussiehst
It
gets
you
so
much
attention
Es
bringt
dir
so
viel
Aufmerksamkeit
Your
sole
employment
is
getting
more
Deine
einzige
Beschäftigung
ist,
mehr
zu
bekommen
You
want
police
intervention
Du
willst
polizeiliches
Eingreifen
You're
so
flamboyant
the
way
you
live
Du
bist
so
extravagant,
wie
du
lebst
You
really
care
that
they
stare
Du
kümmerst
dich
wirklich
darum,
dass
sie
starren
And
the
press
deployment
Und
der
Presseeinsatz
Is
always
there,
It's
what
you
do
for
enjoyment
Ist
immer
da,
es
ist
das,
was
du
zur
Unterhaltung
tust
You
live
in
a
time
of
decay
Du
lebst
in
einer
Zeit
des
Verfalls
When
the
worth
of
a
man
is
how
much
he
can
play
Wenn
der
Wert
eines
Mannes
ist,
wie
viel
er
spielen
kann
Every
day
all
the
public
must
know
Jeden
Tag
muss
die
ganze
Öffentlichkeit
wissen
Where
you
are,
what
you
do
Wo
du
bist,
was
du
tust
Cause
your
life
is
a
show
and
Denn
dein
Leben
ist
eine
Show
und
You're
so
flamboyant
the
way
you
live
Du
bist
so
extravagant,
wie
du
lebst
And
it's
not
even
demeaning
Und
es
ist
nicht
einmal
erniedrigend
You're
so
flamboyant
It's
like
a
drug
Du
bist
so
extravagant,
es
ist
wie
eine
Droge
You
use
to
give
your
life
meaning
Die
du
benutzt,
um
deinem
Leben
Sinn
zu
geben
You're
so
flamboyant
the
way
you
look
Du
bist
so
extravagant,
wie
du
aussiehst
It
gets
you
so
much
attention
Es
bringt
dir
so
viel
Aufmerksamkeit
Your
sole
employment
is
getting
more
Deine
einzige
Beschäftigung
ist,
mehr
zu
bekommen
You
want
police
intervention
Du
willst
polizeiliches
Eingreifen
Every
actor
needs
Jeder
Schauspieler
braucht
Every
action
is
Jede
Handlung
ist
A
performance
Eine
Aufführung
It
all
takes
courage
you
know
it
Es
braucht
alles
Mut,
du
weißt
es
Just
crossing
the
street
well,
it's
almost
heroic
Nur
die
Straße
zu
überqueren,
nun,
es
ist
fast
heroisch
You're
so
flamboyant
Du
bist
so
extravagant
There
you
are,
at
another
preview
Da
bist
du,
bei
einer
weiteren
Vorschau
In
a
pose,
the
artist
and
you
In
einer
Pose,
der
Künstler
und
du
To
look
so
loud
may
be
considered
tacky
So
laut
auszusehen,
mag
als
geschmacklos
gelten
Collectors
wear
black
clothes
by
Issay
Miyake
Sammler
tragen
schwarze
Kleidung
von
Issey
Miyake
You're
so
flamboyant
the
way
you
look
Du
bist
so
extravagant,
wie
du
aussiehst
It
gets
you
so
much
attention
Es
bringt
dir
so
viel
Aufmerksamkeit
Your
sole
employment
is
getting
more
Deine
einzige
Beschäftigung
ist,
mehr
zu
bekommen
You
want
police
intervention
Du
willst
polizeiliches
Eingreifen
You're
so
flamboyant
Du
bist
so
extravagant
The
way
you
live
Wie
du
lebst
You
really
care
that
they
stare
Du
kümmerst
dich
wirklich
darum,
dass
sie
starren
And
the
press
deployment
Und
der
Presseeinsatz
Is
always
there
Ist
immer
da
It's
what
you
do
for
enjoyment
Es
ist
das,
was
du
zur
Unterhaltung
tust
You're
so
flamboyant
Du
bist
so
extravagant
You're
so
flamboyant
Du
bist
so
extravagant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tennant, Chris Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.