Parris LaVon - Blooo - перевод текста песни на немецкий

Blooo - Parris LaVonперевод на немецкий




Blooo
Blauuu
I'm feeling blue today
Ich fühle mich heute blau
Was with my brother making moves until he moved away
War mit meinem Bruder unterwegs, bis er wegzog
My heart is hurting don't know who to blame
Mein Herz schmerzt, ich weiß nicht, wem ich die Schuld geben soll
Getting nervous I've been losing weight
Werde nervös, ich habe abgenommen
All my life been chasing visions but now I'm feeling like they're too distant to attain
Mein ganzes Leben lang bin ich Visionen nachgejagt, aber jetzt fühle ich mich, als wären sie zu weit entfernt, um sie zu erreichen
Lost some family I can't move the same
Habe Familie verloren, ich kann mich nicht mehr so bewegen wie früher
All the money that I blew
All das Geld, das ich verprasst habe
Now your bitch is green today
Jetzt ist deine Schlampe heute grün
You thought that she would stand for you but I've seen her lay
Du dachtest, sie würde zu dir stehen, aber ich habe sie liegen sehen
You shouldn't trust her cause I've seen her ways
Du solltest ihr nicht trauen, denn ich kenne ihre Wege
She gets with you and act a scene from plays
Sie kommt mit dir zusammen und spielt eine Szene aus einem Theaterstück
All the dirty shit I witnessed it makes me worry about my shawty when she's away
All den dreckigen Scheiß, den ich miterlebt habe, macht mir Sorgen um meine Süße, wenn sie weg ist
It's getting dark I think I need to pray
Es wird dunkel, ich glaube, ich muss beten
It ain't no biggie bitch I need some faith
Es ist kein Biggie, Schlampe, ich brauche etwas Glauben
Another bill is like a week away
Eine weitere Rechnung ist etwa eine Woche entfernt
My family's stressing so we're smoking on purple
Meine Familie ist gestresst, also rauchen wir Lila
Up all night it's like my work's due
Die ganze Nacht wach, es ist, als ob meine Arbeit fällig wäre
Put my heart out and they're sleeping the shit can get hurtful
Ich habe mein Herz ausgeschüttet und sie schlafen, das kann verletzend sein
Keep a strap it's like I'm urkel
Trage eine Waffe, als wäre ich Urkel
I get stressed then I purp like did I do that?
Ich werde gestresst, dann werde ich lila, als ob ich das getan hätte?
Rocking these lime du-rags
Rocke diese limettengrünen Du-Rags
Might hit the gram and look so good it makes my boo mad
Könnte auf Instagram gehen und so gut aussehen, dass es meine Süße wütend macht
Money can blind you flash
Geld kann dich blenden, Blitz
I'm taking shots to hit the road until my coupe crash
Ich nehme Schüsse, um mich auf den Weg zu machen, bis mein Coupé verunglückt
It's liquor in my moustache
Es ist Schnaps in meinem Schnurrbart
He had a dream of blowing up but his mind blew fast
Er hatte einen Traum vom großen Erfolg, aber sein Verstand explodierte schnell
We'll see in time who lasts, until it happens everything that I'm seeing is grey
Wir werden mit der Zeit sehen, wer durchhält, bis es passiert, ist alles, was ich sehe, grau
How many dreams does it take?
Wie viele Träume braucht es?
I guess these demons I got leading the way cause
Ich schätze, diese Dämonen, die ich habe, weisen mir den Weg, denn
I'm feeling blue today
Ich fühle mich heute blau
Was with my brother making moves until he moved away
War mit meinem Bruder unterwegs, bis er wegzog
My heart is hurting don't know who to blame
Mein Herz schmerzt, ich weiß nicht, wem ich die Schuld geben soll
Getting nervous I've been losing weight
Werde nervös, ich habe abgenommen
All my life been chasing visions but now I'm feeling like they're too distant to attain
Mein ganzes Leben lang bin ich Visionen nachgejagt, aber jetzt fühle ich mich, als wären sie zu weit entfernt, um sie zu erreichen
Lost some family I can't move the same
Habe Familie verloren, ich kann mich nicht mehr so bewegen wie früher
All the money that I blew
All das Geld, das ich verprasst habe
I'm feeling blue today
Ich fühle mich heute blau
Was with my brother making moves until he moved away
War mit meinem Bruder unterwegs, bis er wegzog
My heart is hurting don't know who to blame
Mein Herz schmerzt, ich weiß nicht, wem ich die Schuld geben soll
Getting nervous I've been losing weight
Werde nervös, ich habe abgenommen
All my life been chasing visions but now I'm feeling like they're too distant to attain
Mein ganzes Leben lang bin ich Visionen nachgejagt, aber jetzt fühle ich mich, als wären sie zu weit entfernt, um sie zu erreichen
Lost some family I can't move the same
Habe Familie verloren, ich kann mich nicht mehr so bewegen wie früher
All the money that I blew
All das Geld, das ich verprasst habe
I'm feeling
Ich fühle mich
Lately feeling like I won't do shit
Fühle mich in letzter Zeit, als würde ich nichts erreichen
In my city I'm the one that did it when it come to critics I ain't on them lists
In meiner Stadt bin ich derjenige, der es geschafft hat, wenn es um Kritiker geht, stehe ich nicht auf diesen Listen
Mama told me and I won't forget
Mama hat es mir gesagt, und ich werde es nicht vergessen
You ain't off the porch if you're still on the fence
Du bist nicht von der Veranda, wenn du noch auf dem Zaun sitzt
Conversations with my father figure like a fossil nigga I got bones to pick
Gespräche mit meiner Vaterfigur wie ein fossiler Typ, ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen
If I say I want it bet I'm gone go get
Wenn ich sage, dass ich es will, wette ich, dass ich es mir hole
Got some former family that should forgive me
Habe ehemalige Familie, die mir vergeben sollte
Sacrificed a lot to light up my wrist
Habe viel geopfert, um mein Handgelenk zum Leuchten zu bringen
When jealous niggas wanna shine it get risky
Wenn eifersüchtige Typen glänzen wollen, wird es riskant
Shawty want the bills I call her lewinski
Süße will die Rechnungen, ich nenne sie Lewinski
All the love I can't believe it like Ripley
All die Liebe, ich kann es nicht glauben, wie Ripley
Stand up nigga not the biggest kid
Stehe auf, bin nicht das größte Kind
But when I stand on business then I'm well over 6 feet
Aber wenn ich geschäftlich auftrete, bin ich weit über 1,80 m groß
How to make it when these odds are against me
Wie soll ich es schaffen, wenn diese Chancen gegen mich stehen?
I'm in Cali repping hard for the town
Ich bin in Cali und repräsentiere hart für die Stadt
Thats how you know I got it out the mud
Daran erkennst du, dass ich es aus dem Dreck geschafft habe
Cause everyone that raised me is all in the ground
Denn alle, die mich aufgezogen haben, liegen unter der Erde
But they lift me up no calming me down
Aber sie heben mich hoch, ich kann nicht beruhigt werden
You can hear the struggle swear it's all in my sound
Du kannst den Kampf hören, schwöre, es ist alles in meinem Klang
Been moving different since my mom ain't around
Habe mich anders bewegt, seit meine Mutter nicht mehr da ist
All I see is blue it's like I'm starting to drown
Alles, was ich sehe, ist blau, es ist, als würde ich anfangen zu ertrinken
Walther with me when I'm walking around
Walther bei mir, wenn ich herumlaufe
That why I'm done with rapping how the shooters with me
Deshalb bin ich fertig mit Rappen, wie die Schützen mit mir
If you catch me dolo don't get stupid
Wenn du mich alleine erwischst, werde nicht dumm
Look like Handy Manny how all the tools are with me
Sehe aus wie Handy Manny, wie all die Werkzeuge bei mir sind
And some flowers not some tulips
Und ein paar Blumen, keine Tulpen
Swear I get so high that I could get through to Whitney
Schwöre, ich werde so high, dass ich zu Whitney durchdringen könnte
If you loved me how could you forget me
Wenn du mich geliebt hast, wie konntest du mich vergessen?
Now the only thing I knew is
Jetzt ist das Einzige, was ich wusste,
I'm feeling blue today
Ich fühle mich heute blau
Was with my brother making moves until he moved away
War mit meinem Bruder unterwegs, bis er wegzog
My heart is hurting don't know who to blame
Mein Herz schmerzt, ich weiß nicht, wem ich die Schuld geben soll
Getting nervous I've been losing weight
Werde nervös, ich habe abgenommen
All my life been chasing visions but now I'm feeling like they're too distant to attain
Mein ganzes Leben lang bin ich Visionen nachgejagt, aber jetzt fühle ich mich, als wären sie zu weit entfernt, um sie zu erreichen
Lost some family I can't move the same
Habe Familie verloren, ich kann mich nicht mehr so bewegen wie früher
All the money that I blew
All das Geld, das ich verprasst habe
I'm feeling blue today
Ich fühle mich heute blau
Was with my brother makin moves until he moved away
War mit meinem Bruder unterwegs, bis er wegzog
My heart is hurting don't know who to blame
Mein Herz schmerzt, ich weiß nicht, wem ich die Schuld geben soll
Getting nervous I've been losing weight
Werde nervös, ich habe abgenommen
All my life been chasing visions but now I'm feeling like they're too distant to attain
Mein ganzes Leben lang bin ich Visionen nachgejagt, aber jetzt fühle ich mich, als wären sie zu weit entfernt, um sie zu erreichen
Lost some family I can't move the same
Habe Familie verloren, ich kann mich nicht mehr so bewegen wie früher
All the money that I blew
All das Geld, das ich verprasst habe





Авторы: Parris Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.