Parris LaVon - Deja Vu - перевод текста песни на немецкий

Deja Vu - Parris LaVonперевод на немецкий




Deja Vu
Deja Vu
Nigga take me back to the place I knew
Alter, bring mich zurück an den Ort, den ich kannte
Scene switched up when I made my move
Szene änderte sich, als ich meinen Zug machte
Coming home niggas want to take my food
Wenn ich nach Hause komme, wollen die Jungs mein Essen
But I been where they at, it feels like deja vu
Aber ich war dort, wo sie sind, es fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Know he'll never love you the way I will
Ich weiß, er wird dich nie so lieben, wie ich es tue
I'm a make it happen like I say I will
Ich werde es schaffen, so wie ich es sage
Know you've been mine since I made my move
Ich weiß, du gehörst mir, seit ich meinen Zug gemacht habe
It feels like deja vu
Es fühlt sich an wie ein Déjà-vu
I can still go back man didn't you know
Ich kann immer noch zurückgehen, Mann, wusstest du das nicht?
Still with a couple Niggas that'll kick in a door
Bin immer noch mit ein paar Jungs, die eine Tür eintreten
Just for the type of shoes that don't sit in the store
Nur für die Art von Schuhen, die nicht im Laden stehen
Feels like deja vu cause I've been there before
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu, weil ich schon mal dort war
Necklace is froze like I fell in the snow
Kette ist gefroren, als wäre ich in den Schnee gefallen
Only be with two niggas like we're 'Bel Biv Devoe'
Bin nur mit zwei Jungs zusammen, als wären wir 'Bel Biv Devoe'
If I say I'll never fold then I didn't and won't
Wenn ich sage, ich werde niemals einknicken, dann tat ich es nicht und werde es nicht tun
Cause I got to stay solid for my kinfolk my woe
Weil ich für meine Leute, meine Brüder, stabil bleiben muss
I'm a switch up the coast, I'm a make them believe
Ich werde die Küste wechseln, ich werde sie glauben machen
Cut niggas off wasn't making the team
Habe Jungs abgeschnitten, die es nicht ins Team geschafft haben
Whole family knows I'm out here chasing a dream
Die ganze Familie weiß, dass ich hier draußen einen Traum verfolge
But in real life I don't know what to say when I see them
Aber im wirklichen Leben weiß ich nicht, was ich sagen soll, wenn ich sie sehe
Cause I ain't on the scene and I ain't on the news
Weil ich nicht in der Szene und nicht in den Nachrichten bin
I just face blunts never facing the truth
Ich rauche nur Blunts, sehe niemals der Wahrheit ins Auge
Coming home niggas try to fake like we cool
Wenn ich nach Hause komme, versuchen die Jungs so zu tun, als wären wir cool
But I see in their eyes I got some snakes in the room
Aber ich sehe in ihren Augen, dass ich ein paar Schlangen im Raum habe
Nigga take me back to the place I knew
Alter, bring mich zurück an den Ort, den ich kannte
Scene switched up when I made my move
Szene änderte sich, als ich meinen Zug machte
Coming home niggas want to take my food
Wenn ich nach Hause komme, wollen die Jungs mein Essen
But I've been where they're at, it feels like deja vu
Aber ich war dort, wo sie sind, es fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Know he'll never love you the way I will
Ich weiß, er wird dich nie so lieben, wie ich es tue
I'm a make it happen like I say I will
Ich werde es schaffen, so wie ich es sage
Know you've been mine since I made my move
Ich weiß, du gehörst mir, seit ich meinen Zug gemacht habe
It feel like deja vu
Es fühlt sich an wie ein Déjà-vu
I can still go back cause it isn't as far
Ich kann immer noch zurückgehen, weil es nicht so weit ist
Like I'm in the gym how I'm lifting the bar
Als wäre ich im Fitnessstudio, wie ich die Messlatte höher lege
We been smoking big gas it won't fit in the car
Wir haben fettes Gras geraucht, es passt nicht ins Auto
Pull up to my old crib who these kids in the yard?
Fahre zu meiner alten Bude, wer sind diese Kinder im Garten?
When did it start now everything's new
Wann hat es angefangen, jetzt ist alles neu
She swallows Hennessy I swallow the truth
Sie schluckt Hennessy, ich schlucke die Wahrheit
The weather's beautiful the palace got views
Das Wetter ist wunderschön, der Palast hat Aussicht
I got a vision that I got to pursue
Ich habe eine Vision, die ich verfolgen muss
Nigga take me back to the place I knew
Alter, bring mich zurück an den Ort, den ich kannte
Scene switched up when I made my move
Szene änderte sich, als ich meinen Zug machte
Coming home niggas want to take my food
Wenn ich nach Hause komme, wollen die Jungs mein Essen
But I've been where they're at, it feels like deja vu
Aber ich war dort, wo sie sind, es fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Know he'll never love you the way I will
Ich weiß, er wird dich nie so lieben, wie ich es tue
I'm a make it happen like I say I will
Ich werde es schaffen, so wie ich es sage
Know you've been mine since I made my move
Ich weiß, du gehörst mir, seit ich meinen Zug gemacht habe
It feels like deja
Es fühlt sich an wie Déjà
Nigga take me back to the place I
Alter, bring mich zurück an den Ort, den ich
The familiar faces in the place I knew
Die vertrauten Gesichter an dem Ort, den ich kannte
Done real bad on a late night
Habe in einer späten Nacht richtig Mist gebaut
Got to keep your protection on a late night move
Du musst deinen Schutz bei einem späten Nacht-Move dabei haben
I ain't never been the type to say I
Ich war nie der Typ, der sagt, ich
But fucking with you I'm about to say I do
Aber wenn ich mit dir rumhänge, bin ich kurz davor, "Ja, ich will" zu sagen
Know you've been mine since I made my move
Ich weiß, du gehörst mir, seit ich meinen Zug gemacht habe
It feels like deja vu
Es fühlt sich an wie ein Déjà-vu





Авторы: Parris Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.