Parris LaVon - Villain - перевод текста песни на немецкий

Villain - Parris LaVonперевод на немецкий




Villain
Bösewicht
You said we been here before
Du sagtest, wir waren schon mal hier
How did we get here again
Wie sind wir wieder hierher gekommen
Fussing at 6 inna morning
Streiten um 6 Uhr morgens
And now you leaving again
Und jetzt gehst du schon wieder
How i'm a know im important to you if you never show im important
Woher soll ich wissen, dass ich dir wichtig bin, wenn du nie zeigst, dass ich wichtig bin
Don't get that feeling no more
Ich habe dieses Gefühl nicht mehr
We both waiting for this feeling to end
Wir warten beide darauf, dass dieses Gefühl endet
Could never sit in the stands
Könnte nie auf der Tribüne sitzen
Fuck the clothes i could get rid of the benz
Scheiß auf die Klamotten, ich könnte den Benz loswerden
If its blocking you to see who I am
Wenn es dich daran hindert zu sehen, wer ich bin
Can you see I am?
Kannst du sehen, wer ich bin?
You get mad and make me out like a villain
Du wirst wütend und stellst mich als Bösewicht dar
Said it's fuck me but that's not what you're feeling
Sagtest, es ist scheiß auf mich, aber das ist nicht das, was du fühlst
I know im hurting don't know how i can heal it
Ich weiß, ich verletze dich, weiß nicht, wie ich es heilen kann
Could fuck some bitches but it's not as fulfilling
Könnte ein paar Schlampen ficken, aber es ist nicht so erfüllend
And you hate when you hear it
Und du hasst es, wenn du es hörst
All the loneliness ain't great for my spirit
All die Einsamkeit ist nicht gut für meinen Geist
My heart is aching and weary
Mein Herz schmerzt und ist müde
But still im the goat like an aries
Aber ich bin immer noch der Größte, wie ein Widder
First we fighting then we fuck as amends
Zuerst streiten wir uns, dann ficken wir uns zur Versöhnung
If they hating then get rid of your friends
Wenn sie dich hassen, dann trenn dich von deinen Freunden
They couldn't see it need to switch up a lense
Sie konnten es nicht sehen, brauchen eine neue Linse
All this beefing we been doin i couldn't pretend
All dieser Streit, den wir hatten, ich konnte nicht so tun
As if we ain't been here before
Als ob wir nicht schon mal hier gewesen wären
How did we get here again
Wie sind wir wieder hierher gekommen
Fussing at 6 inna mornin
Streiten um 6 Uhr morgens
And now you leavin again
Und jetzt gehst du schon wieder
How im a know im important to you if you never show im important
Woher soll ich wissen, dass ich dir wichtig bin, wenn du nie zeigst, dass ich wichtig bin
Don't get that feeling no more
Ich habe dieses Gefühl nicht mehr
We both waitin for this feeling to end
Wir warten beide darauf, dass dieses Gefühl endet
Dropped some records had em dancing
Habe ein paar Platten rausgebracht, die sie zum Tanzen brachten
Made some money and my head got bigger that's expansion
Habe etwas Geld verdient und mein Kopf wurde größer, das ist Expansion
Eatin good like Homer Simpson
Esse gut wie Homer Simpson
But what happened to the love cause all I feel is tension
Aber was ist mit der Liebe passiert, denn alles, was ich fühle, ist Anspannung
Keep the dope right by the engine
Habe das Dope direkt am Motor
Keep the pistol behind the dashboard
Habe die Pistole hinter dem Armaturenbrett
My life a crash course
Mein Leben ist ein Crashkurs
Broke my heart i mean what more could you ask for
Hast mein Herz gebrochen, ich meine, was willst du mehr
Tried to build a home but then i got backdoored
Versuchte, ein Zuhause zu bauen, aber dann wurde ich hintergangen
Got some feelings and they at war
Habe ein paar Gefühle und sie sind im Krieg
Should i stay or should i pack more
Soll ich bleiben oder soll ich mehr packen
Way you trippin you should go get your passport
So wie du dich aufführst, solltest du deinen Reisepass holen
Im jus saying what's the act for
Ich sage nur, wofür ist die Show
Since we acting lemme set up the stage
Da wir schauspielern, lass mich die Bühne aufbauen
And give some tips cus your performance is poor
Und ein paar Tipps geben, denn deine Leistung ist schlecht
We too toxic and we set in our ways
Wir sind zu toxisch und in unseren Gewohnheiten festgefahren
But we gone makeup cause we did it before
Aber wir werden uns wieder versöhnen, weil wir es schon mal getan haben
You said we been here before
Du sagtest, wir waren schon mal hier
How did we get here again
Wie sind wir wieder hierher gekommen
Fussing at 6 inna morning
Streiten um 6 Uhr morgens
And now you leavin again
Und jetzt gehst du schon wieder
How im a know im important to you if you never show im important
Woher soll ich wissen, dass ich dir wichtig bin, wenn du nie zeigst, dass ich wichtig bin
Don't get that feeling no more
Ich habe dieses Gefühl nicht mehr
We both waitin for this feeling to end
Wir warten beide darauf, dass dieses Gefühl endet
You said we been here before
Du sagtest, wir waren schon mal hier
How did we get here again
Wie sind wir wieder hierher gekommen
Fussing at 6 inna morning
Streiten um 6 Uhr morgens
And now you leavin again
Und jetzt gehst du schon wieder
How im a know im important to you if you never show im important
Woher soll ich wissen, dass ich dir wichtig bin, wenn du nie zeigst, dass ich wichtig bin
Don't get that feelin no more
Ich habe dieses Gefühl nicht mehr
We both waitin for this feeling to end
Wir warten beide darauf, dass dieses Gefühl endet





Авторы: Parris Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.