Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
amor
me
está
matando
a
sangre
fría
Deine
Liebe
tötet
mich
kaltblütig
Mi
barco
se
va
a
la
deriva
Mein
Schiff
treibt
dahin
A
punto
está
de
naufragar
Es
ist
kurz
davor,
Schiffbruch
zu
erleiden
Déjame
echar
anclas
en
tu
puerto
Lass
mich
Anker
in
deinem
Hafen
werfen
Porque
soy
un
marinero
Denn
ich
bin
ein
Seemann
Cansado
de
navegar
Müde
vom
Segeln
El
tiempo
ya
ha
hecho
nido
en
mi
memoria
Die
Zeit
hat
schon
Nester
in
meiner
Erinnerung
gebaut
Soñar
contigo
es
una
historia
Von
dir
zu
träumen
ist
eine
Geschichte
De
la
que
temo
despertar
Aus
der
ich
fürchte
aufzuwachen
Si
despierto
y
tú
no
estás
conmigo
Wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
bei
mir
bist
A
mí
me
dan
escalofrío'
Bekomme
ich
Gänsehaut′
Mis
ojos
rompen
al
llorar
Meine
Augen
brechen
in
Tränen
aus
Que
me
he
burlado
siempre
del
que
estaba
enamorado
Der
ich
mich
immer
über
den
Verliebten
lustig
gemacht
habe
De
todo
me
reía
y
caro
yo
lo
estoy
pagando
Über
alles
lachte
ich
und
teuer
bezahle
ich
es
jetzt
Quiero
volver
contigo
porque
mal
lo
estoy
pasando
Ich
will
zu
dir
zurück,
weil
es
mir
schlecht
geht
Quiero
beber
el
agua,
la
que
ayer
dejé
correr
Will
ich
das
Wasser
trinken,
das
ich
gestern
habe
laufen
lassen
Ya
no
dirá
mi
boca:
"De
esa
agua
no
beberé"
Mein
Mund
wird
nicht
mehr
sagen:
"Von
diesem
Wasser
werde
ich
nicht
trinken"
Porque
el
amor
es
fuerte
y
puede
hacerte
caer
Denn
die
Liebe
ist
stark
und
kann
dich
zu
Fall
bringen
Prefiero
ser
un
preso
de
tu
cuerpo
Ich
ziehe
es
vor,
ein
Gefangener
deines
Körpers
zu
sein
A
ser
libre
como
el
viento
Als
frei
wie
der
Wind
zu
sein
Seguir
así
no
aguanto
más
So
weiterzumachen,
halte
ich
nicht
mehr
aus
Prefiero
las
cadenas
de
tu
piel
Ich
ziehe
die
Ketten
deiner
Haut
vor
A
ser
libre
como
el
mar
Als
frei
wie
das
Meer
zu
sein
A
ser
libre
como
el
mar
Als
frei
wie
das
Meer
zu
sein
Aunque
se
junte
el
cielo
con
la
tierra
Auch
wenn
sich
Himmel
und
Erde
vereinen
Tú
volverás
a
ser
la
estrella
Wirst
du
wieder
der
Stern
sein
Que
a
mí
me
alumbre
al
caminar
Der
mir
beim
Gehen
leuchtet
Lucharé
contra
viento
y
marea
Ich
werde
gegen
Wind
und
Gezeiten
kämpfen
Y
hasta
romperé
barreras
Und
sogar
Barrieren
durchbrechen
De
mí
no
te
apartarás
Von
mir
wirst
du
dich
nicht
trennen
Que
me
he
burlado
siempre
del
que
estaba
enamorado
Der
ich
mich
immer
über
den
Verliebten
lustig
gemacht
habe
De
todo
me
reía
y
caro
yo
lo
estoy
pagando
Über
alles
lachte
ich
und
teuer
bezahle
ich
es
jetzt
Quiero
volver
contigo
porque
mal
lo
estoy
pasando
Ich
will
zu
dir
zurück,
weil
es
mir
schlecht
geht
Quiero
beber
el
agua,
la
que
ayer
dejé
correr
Will
ich
das
Wasser
trinken,
das
ich
gestern
habe
laufen
lassen
Ya
no
dirá
mi
boca:
"De
esa
agua
no
beberé"
Mein
Mund
wird
nicht
mehr
sagen:
"Von
diesem
Wasser
werde
ich
nicht
trinken"
Porque
el
amor
es
fuerte
y
puede
hacerte
caer
Denn
die
Liebe
ist
stark
und
kann
dich
zu
Fall
bringen
Que
me
he
burlado
siempre
del
que
estaba
enamorado
Der
ich
mich
immer
über
den
Verliebten
lustig
gemacht
habe
De
todo
me
reía
y
caro
yo
lo
estoy
pagando
Über
alles
lachte
ich
und
teuer
bezahle
ich
es
jetzt
Quiero
volver
contigo
porque
mal
lo
estoy
pasando
Ich
will
zu
dir
zurück,
weil
es
mir
schlecht
geht
Quiero
beber
el
agua,
la
que
ayer
dejé
correr
Will
ich
das
Wasser
trinken,
das
ich
gestern
habe
laufen
lassen
Ya
no
dirá
mi
boca:
"De
esa
agua
no
beberé"
Mein
Mund
wird
nicht
mehr
sagen:
"Von
diesem
Wasser
werde
ich
nicht
trinken"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Gimenez Vicente De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.