Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
eres
la
tierra
del
hombre
Die
du
die
Erde
des
Mannes
bist
En
donde
el
planta
su
fruto
Wo
er
seine
Frucht
pflanzt
Pa
que
le
des
una
flor
Damit
du
ihm
eine
Blume
schenkst
Que
sacrificas
tu
vida
Die
du
dein
Leben
opferst
Para
que
nazca
el
retoño
que
es
la
ilusion
del
amor
Damit
der
Spross
geboren
wird,
der
die
Hoffnung
der
Liebe
ist
Que
das
la
mejor
cosecha
Die
du
die
beste
Ernte
gibst
La
que
hace
que
el
mundo
gire
con
la
fuerza
de
un
ciclón
Die
die
Welt
sich
drehen
lässt
mit
der
Kraft
eines
Zyklons
Con
tu
sorpresa
cambiaste
el
curso
del
tiempo
Mit
deiner
Überraschung
hast
du
den
Lauf
der
Zeit
geändert
Y
las
montañas
le
dan
besos
a
los
vientos
Und
die
Berge
küssen
die
Winde
Hasta
el
otoño
se
viste
de
primavera
Sogar
der
Herbst
kleidet
sich
in
Frühling
Porque
en
tu
vientre
va
a
nacer
una
nueva
estrella
Denn
in
deinem
Schoß
wird
ein
neuer
Stern
geboren
Con
tu
sorpresa
cambiaste
el
curso
del
tiempo
Mit
deiner
Überraschung
hast
du
den
Lauf
der
Zeit
geändert
Y
las
montañas
le
dan
besos
a
los
vientos
Und
die
Berge
küssen
die
Winde
Hasta
el
otoño
se
viste
de
primavera
Sogar
der
Herbst
kleidet
sich
in
Frühling
Porque
en
tu
vientre
va
a
nacer
una
nueva
estrella
Denn
in
deinem
Schoß
wird
ein
neuer
Stern
geboren
Que
das
la
luz
mas
radiante
Die
du
das
strahlendste
Licht
gibst
Con
destellos
de
colores
Mit
farbigen
Funkeln
Envidia
te
tiene
el
sol
Die
Sonne
beneidet
dich
Que
luchas
constantemente
Die
du
ständig
kämpfst
Pa
que
el
jardin
de
tu
cuerpo
siempre
de
la
mejor
flor
Damit
der
Garten
deines
Körpers
stets
die
beste
Blume
hervorbringt
Que
formas
parte
del
tiempo
Die
du
Teil
der
Zeit
bist
Y
en
tu
batalla
de
sueños
siempre
vencera
el
amor
Und
in
deinem
Kampf
der
Träume
wird
immer
die
Liebe
siegen
Con
tu
sorpresa
cambiaste
el
curso
del
tiempo
Mit
deiner
Überraschung
hast
du
den
Lauf
der
Zeit
geändert
Y
las
montañas
le
dan
besos
a
los
vientos
Und
die
Berge
küssen
die
Winde
Hasta
el
otoño
se
viste
de
primavera
Sogar
der
Herbst
kleidet
sich
in
Frühling
Porque
en
tu
vientre
va
a
nacer
una
nueva
estrella
Denn
in
deinem
Schoß
wird
ein
neuer
Stern
geboren
Con
tu
sorpresa
cambiaste
el
curso
del
tiempo
Mit
deiner
Überraschung
hast
du
den
Lauf
der
Zeit
geändert
Y
las
montañas
le
dan
besos
a
los
vientos
Und
die
Berge
küssen
die
Winde
Hasta
el
otoño
se
viste
de
primavera
Sogar
der
Herbst
kleidet
sich
in
Frühling
Porque
en
tu
vientre
va
a
nacer
una
nueva
estrella
Denn
in
deinem
Schoß
wird
ein
neuer
Stern
geboren
Con
tu
sorpresa
cambiaste
el
curso
del
tiempo
Mit
deiner
Überraschung
hast
du
den
Lauf
der
Zeit
geändert
Y
las
montañas
le
dan
besos
a
los
vientos
Und
die
Berge
küssen
die
Winde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Gimenez Vicente De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.