Parrita - Amores Pasajeros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Parrita - Amores Pasajeros




Amores Pasajeros
Мимолётные Любви
Yo conté lo que tenía que contar
Я рассказал то, что должен был рассказать.
Bueno, vale, esta bien conté de más
Ладно, хорошо, хорошо, я рассказал слишком много.
Yo conté que los secretos son espadas y las mentiras son verdad
Я рассказал, что секреты это мечи, а ложь это правда.
Yo conté toda su historia sin piedad
Я безжалостно рассказал всю твою историю.
Una noche en un concierto en mi ciudad
Однажды ночью на концерте в моем городе.
A ella le cambió la vida, me pregunto si me lo perdonará.
Твоя жизнь изменилась, интересно, простишь ли ты меня когда-нибудь.
Me colé en su intimidad y abrí una herida, veinte años que se van a la deriva.
Я вторгся в твою личную жизнь и открыл рану, двадцать лет, которые уходят в никуда.
Fue en un aeropuerto, pudo haber sido en una habitacion de hotel.
Это было в аэропорту, могло быть и в гостиничном номере.
Ella perdió su vuelo y vió pasar el tiempo lento por primera vez.
Ты опоздала на свой рейс и впервые увидела, как медленно течет время.
Y su canción... y su canción, su canción ha hecho llorar en más de un bar.
И твоя песня... и твоя песня, твоя песня заставила плакать не в одном баре.
Ahora mismo se estan todos preguntando, que pasó con su marido, voy a contarlo.
Сейчас все спрашивают, что случилось с твоим мужем, я расскажу.
Él tampoco era un santo y tenía una amante en su trabajo.
Он тоже был не святой и имел любовницу на работе.
Al final agradecieron mi descaro y se ahorraron una pasta en abogados.
В конце концов, они поблагодарили меня за мою дерзость и сэкономили кучу денег на адвокатах.
Ahora espero que algún día vengan juntos a escucharme a un bar los cuatro.
Теперь я надеюсь, что когда-нибудь вы придете вместе послушать меня в баре, все четверо.
Hizo falta esta canción para contarlo
Понадобилась эта песня, чтобы рассказать об этом.
Esta historia se me ha ido de las manos.
Эта история вышла из-под моего контроля.
Fue en un aeropuerto, pudo haber sido en una habitación de hotel.
Это было в аэропорту, могло быть и в гостиничном номере.
Ella perdió su vuelo y vió pasar el tiempo lento por primera vez.
Ты опоздала на свой рейс и впервые увидела, как медленно течет время.
Y fue en un aeropuerto, pudo haber sido en una habitación de hotel.
Это было в аэропорту, могло быть и в гостиничном номере.
Ella perdió su vuelo y vió pasar el tiempo lento por primera vez.
Ты опоздала на свой рейс и впервые увидела, как медленно течет время.
Y su canción... y su canción, su canción ha hecho llorar en más de un bar.
И твоя песня... и твоя песня, твоя песня заставила плакать не в одном баре.
Y su canción ha hecho llorar en más de un bar.
Твоя песня заставила плакать не в одном баре.
Terminal de un aeropuerto con retraso a algunos vuelos.
Терминал аэропорта с задержкой некоторых рейсов.





Авторы: vicente castro gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.