Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Trata de Amor
Wenn es um Liebe geht
Ya
se
que
tienes
miedo
a
enamorarte,
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
dich
zu
verlieben,
que
no
te
inspiro
mucha
confianza,
Dass
ich
dir
nicht
viel
Vertrauen
einflöße,
que
no
te
gusta
mucho
mi
pasado
Dass
dir
meine
Vergangenheit
nicht
sehr
gefällt
y
que
la
cosa
no
la
ves
muy
clara.
Und
dass
du
die
Sache
nicht
sehr
klar
siehst.
Ya
se
que
tienes
miedo
a
equivocarte
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
einen
Fehler
zu
machen
y
que
mi
amor
no
te
hace
mucha
gracia
Und
dass
dir
meine
Liebe
nicht
viel
Freude
macht,
ya
veo
que
no
estas
muy
convencida,
Ich
sehe
schon,
du
bist
nicht
sehr
überzeugt,
quizas
no
soy
el
hombre
que
soñabas...
Vielleicht
bin
ich
nicht
der
Mann,
von
dem
du
geträumt
hast...
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Verlang
nicht
von
mir,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle,
porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Denn
im
Moment
wüsste
ich
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Ich
kann
dir
nur
versichern,
dass
ich
dich
liebe
y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
Und
dass
ich
nachts
ohne
deine
Liebe
traurig
werde.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Verlang
nicht
von
mir,
dir
eine
Lüge
zu
erzählen;
wenn
es
um
Liebe
geht,
lüge
ich
nie
yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Ich
lüge
nur,
wenn
etwas
nicht
interessiert,
pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Aber
deine
Liebe
interessiert
mich,
und
ich
lüge
dich
nicht
an...
Ya
se
que
no
has
tenido
mucha
suerte,
Ich
weiß,
du
hattest
nicht
viel
Glück,
que
no
te
fue
muy
bien
con
tus
amantes,
Dass
es
dir
mit
deinen
Liebhabern
nicht
sehr
gut
ging,
que
te
han
dejado
un
mal
sabor
de
boca
Dass
sie
dir
einen
schlechten
Nachgeschmack
hinterlassen
haben
y
que
ahora
ya
no
te
fías
de
nadie.
Und
dass
du
jetzt
niemandem
mehr
vertraust.
Ya
se
que
es
muy
difícil
que
me
creas,
Ich
weiß,
es
ist
sehr
schwer
für
dich,
mir
zu
glauben,
que
lo
que
voy
a
decirte
ya
lo
sabes,
Dass
du
das,
was
ich
dir
sagen
werde,
schon
weißt,
lo
que
te
digo
me
sale
del
alma,
Was
ich
dir
sage,
kommt
aus
meiner
Seele,
te
juro
que
te
quiero
mas
que
a
nadie.
Ich
schwöre
dir,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen.
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Verlang
nicht
von
mir,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle,
porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Denn
im
Moment
wüsste
ich
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Ich
kann
dir
nur
versichern,
dass
ich
dich
liebe
y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
Und
dass
ich
nachts
ohne
deine
Liebe
traurig
werde.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
Verlang
nicht
von
mir,
dir
eine
Lüge
zu
erzählen,
cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Wenn
es
um
Liebe
geht,
lüge
ich
nie
yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Ich
lüge
nur,
wenn
etwas
nicht
interessiert,
pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Aber
deine
Liebe
interessiert
mich,
und
ich
lüge
dich
nicht
an...
Ya
se
que
tienes
miedo
a
enamorarte,
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
dich
zu
verlieben,
que
no
te
inspiro
mucha
confianza,
Dass
ich
dir
nicht
viel
Vertrauen
einflöße,
que
no
te
gusta
mucho
mi
pasado
Dass
dir
meine
Vergangenheit
nicht
sehr
gefällt
y
que
la
cosa
no
la
ves
muy
clara.
Und
dass
du
die
Sache
nicht
sehr
klar
siehst.
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Verlang
nicht
von
mir,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle,
porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Denn
im
Moment
wüsste
ich
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Ich
kann
dir
nur
versichern,
dass
ich
dich
liebe
y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
Und
dass
ich
nachts
ohne
deine
Liebe
traurig
werde.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
Verlang
nicht
von
mir,
dir
eine
Lüge
zu
erzählen,
cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Wenn
es
um
Liebe
geht,
lüge
ich
nie
yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Ich
lüge
nur,
wenn
etwas
nicht
interessiert,
pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Aber
deine
Liebe
interessiert
mich,
und
ich
lüge
dich
nicht
an...
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Verlang
nicht
von
mir,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle,
porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Denn
im
Moment
wüsste
ich
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Ich
kann
dir
nur
versichern,
dass
ich
dich
liebe
y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
Und
dass
ich
nachts
ohne
deine
Liebe
traurig
werde.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
Verlang
nicht
von
mir,
dir
eine
Lüge
zu
erzählen,
cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Wenn
es
um
Liebe
geht,
lüge
ich
nie
yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Ich
lüge
nur,
wenn
etwas
nicht
interessiert,
pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Aber
deine
Liebe
interessiert
mich,
und
ich
lüge
dich
nicht
an...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Gimenez Vicente De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.