Parrita - Cuando Se Trata de Amor - перевод текста песни на немецкий

Cuando Se Trata de Amor - Parritaперевод на немецкий




Cuando Se Trata de Amor
Wenn es um Liebe geht
Ya se que tienes miedo a enamorarte,
Ich weiß, du hast Angst, dich zu verlieben,
que no te inspiro mucha confianza,
Dass ich dir nicht viel Vertrauen einflöße,
que no te gusta mucho mi pasado
Dass dir meine Vergangenheit nicht sehr gefällt
y que la cosa no la ves muy clara.
Und dass du die Sache nicht sehr klar siehst.
Ya se que tienes miedo a equivocarte
Ich weiß, du hast Angst, einen Fehler zu machen
y que mi amor no te hace mucha gracia
Und dass dir meine Liebe nicht viel Freude macht,
ya veo que no estas muy convencida,
Ich sehe schon, du bist nicht sehr überzeugt,
quizas no soy el hombre que soñabas...
Vielleicht bin ich nicht der Mann, von dem du geträumt hast...
No me pidas que te diga lo que siento,
Verlang nicht von mir, dir zu sagen, was ich fühle,
porque ahora mismo no sabría que decirte,
Denn im Moment wüsste ich nicht, was ich dir sagen soll,
yo solo puedo asegurarte que te quiero
Ich kann dir nur versichern, dass ich dich liebe
y que de noche sin tu amor me pongo triste.
Und dass ich nachts ohne deine Liebe traurig werde.
No me pidas que te diga una mentira, cuando se trata del amor yo nunca miento
Verlang nicht von mir, dir eine Lüge zu erzählen; wenn es um Liebe geht, lüge ich nie
yo solo miento cuando algo no interesa,
Ich lüge nur, wenn etwas nicht interessiert,
pero tu amor si me interesa y no te miento...
Aber deine Liebe interessiert mich, und ich lüge dich nicht an...
Ya se que no has tenido mucha suerte,
Ich weiß, du hattest nicht viel Glück,
que no te fue muy bien con tus amantes,
Dass es dir mit deinen Liebhabern nicht sehr gut ging,
que te han dejado un mal sabor de boca
Dass sie dir einen schlechten Nachgeschmack hinterlassen haben
y que ahora ya no te fías de nadie.
Und dass du jetzt niemandem mehr vertraust.
Ya se que es muy difícil que me creas,
Ich weiß, es ist sehr schwer für dich, mir zu glauben,
que lo que voy a decirte ya lo sabes,
Dass du das, was ich dir sagen werde, schon weißt,
lo que te digo me sale del alma,
Was ich dir sage, kommt aus meiner Seele,
te juro que te quiero mas que a nadie.
Ich schwöre dir, ich liebe dich mehr als jeden anderen.
No me pidas que te diga lo que siento,
Verlang nicht von mir, dir zu sagen, was ich fühle,
porque ahora mismo no sabría que decirte,
Denn im Moment wüsste ich nicht, was ich dir sagen soll,
yo solo puedo asegurarte que te quiero
Ich kann dir nur versichern, dass ich dich liebe
y que de noche sin tu amor me pongo triste.
Und dass ich nachts ohne deine Liebe traurig werde.
No me pidas que te diga una mentira,
Verlang nicht von mir, dir eine Lüge zu erzählen,
cuando se trata del amor yo nunca miento
Wenn es um Liebe geht, lüge ich nie
yo solo miento cuando algo no interesa,
Ich lüge nur, wenn etwas nicht interessiert,
pero tu amor si me interesa y no te miento...
Aber deine Liebe interessiert mich, und ich lüge dich nicht an...
Ya se que tienes miedo a enamorarte,
Ich weiß, du hast Angst, dich zu verlieben,
que no te inspiro mucha confianza,
Dass ich dir nicht viel Vertrauen einflöße,
que no te gusta mucho mi pasado
Dass dir meine Vergangenheit nicht sehr gefällt
y que la cosa no la ves muy clara.
Und dass du die Sache nicht sehr klar siehst.
No me pidas que te diga lo que siento,
Verlang nicht von mir, dir zu sagen, was ich fühle,
porque ahora mismo no sabría que decirte,
Denn im Moment wüsste ich nicht, was ich dir sagen soll,
yo solo puedo asegurarte que te quiero
Ich kann dir nur versichern, dass ich dich liebe
y que de noche sin tu amor me pongo triste.
Und dass ich nachts ohne deine Liebe traurig werde.
No me pidas que te diga una mentira,
Verlang nicht von mir, dir eine Lüge zu erzählen,
cuando se trata del amor yo nunca miento
Wenn es um Liebe geht, lüge ich nie
yo solo miento cuando algo no interesa,
Ich lüge nur, wenn etwas nicht interessiert,
pero tu amor si me interesa y no te miento...
Aber deine Liebe interessiert mich, und ich lüge dich nicht an...
No me pidas que te diga lo que siento,
Verlang nicht von mir, dir zu sagen, was ich fühle,
porque ahora mismo no sabría que decirte,
Denn im Moment wüsste ich nicht, was ich dir sagen soll,
yo solo puedo asegurarte que te quiero
Ich kann dir nur versichern, dass ich dich liebe
y que de noche sin tu amor me pongo triste.
Und dass ich nachts ohne deine Liebe traurig werde.
No me pidas que te diga una mentira,
Verlang nicht von mir, dir eine Lüge zu erzählen,
cuando se trata del amor yo nunca miento
Wenn es um Liebe geht, lüge ich nie
yo solo miento cuando algo no interesa,
Ich lüge nur, wenn etwas nicht interessiert,
pero tu amor si me interesa y no te miento...
Aber deine Liebe interessiert mich, und ich lüge dich nicht an...





Авторы: Castro Gimenez Vicente De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.