Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntale una Historia
Erzähl ihm/ihr eine Geschichte
dime
que
esta
noche
no
regresas
Sag
mir,
dass
du
heute
Nacht
nicht
zurückkehrst
que
tienes
que
quedarte
hasta
mañana
Dass
du
bis
morgen
bleiben
musst
que
perdiste
el
vuelo
de
la
tarde
Dass
du
den
Nachmittagsflug
verpasst
hast
dile
las
mentiras
que
hagan
falta.
Erzähl
ihm/ihr
die
Lügen,
die
nötig
sind.
cuentale
la
historia
que
tu
quieras
Erzähl
ihm/ihr
die
Geschichte,
die
du
willst
pero
quedate
conmigo,
no
me
dejes
con
las
ganas,
Aber
bleib
bei
mir,
lass
mich
nicht
mit
der
Sehnsucht,
de
poder
estar
contigo,
Mit
dir
sein
zu
können,
desnudarte
con
mis
manos
Dich
mit
meinen
Händen
auszuziehen
lentamente
y
luego
hacerte
mia,
mia,
mia,
mia,
mia...
Langsam
und
dich
dann
zu
meiner
zu
machen,
meiner,
meiner,
meiner,
meiner...
miaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Meiiiiiiiiiiiiiiiiiiiine.
con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
encendidas,
Bei
ausgeschaltetem
Licht,
bei
eingeschaltetem
Licht,
quiero
amanecer
contigo,
y
hacer
de
la
noche
el
dia.
Ich
will
mit
dir
aufwachen
und
die
Nacht
zum
Tag
machen.
miaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Meiiiiiiiiiiiiiiiiiiiine.
porque
todavia
siento,
Weil
ich
immer
noch
fühle,
por
tu
amor
melancolia,
Für
deine
Liebe
Melancholie,
yo
te
sigo
deseando,
y
aunque
parezca
mentira...
Ich
begehre
dich
immer
noch,
und
auch
wenn
es
wie
eine
Lüge
erscheint...
una
vez
mas.
Noch
einmal.
dile
que
han
surgido
mil
problemas,
Erzähl
ihm/ihr,
dass
tausend
Probleme
aufgetaucht
sind,
tengo
tantas
cosas
que
contarte,
Ich
habe
dir
so
viel
zu
erzählen,
me
parece
un
sueño
estar
contigo,
Es
scheint
mir
ein
Traum,
mit
dir
zu
sein,
dile
que
le
quieres
mas
que
a
nadie.
Erzähl
ihm/ihr,
dass
du
ihn/sie
mehr
als
jeden
anderen
liebst.
cuéntale
la
historia
que
tu
quieras
Erzähl
ihm/ihr
die
Geschichte,
die
du
willst
pero
quedate
conmigo
Aber
bleib
bei
mir
no
me
dejes
con
las
ganas
Lass
mich
nicht
mit
der
Sehnsucht
de
poder
estar
contigo
Mit
dir
sein
zu
können
desnudarte
con
mis
manos
Dich
mit
meinen
Händen
auszuziehen
lentamente,
y
luego
hacerte
Langsam,
und
dich
dann
zu
machen
mia,
mia,
mia,
mia,
miaaaaaa
Meiner,
meiner,
meiner,
meiner,
meiiiiiiiiine
miaaaaaaaaaaaaaaaaa...
Meiiiiiiiiiiiiiiiiiiiine...
con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
encendidas,
Bei
ausgeschaltetem
Licht,
bei
eingeschaltetem
Licht,
quiero
amanecer
contigo
Ich
will
mit
dir
aufwachen
y
hacer
de
la
noche
el
dia.
Und
die
Nacht
zum
Tag
machen.
miaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Meiiiiiiiiiiiiiiiiiiiine.
porque
todavia
siento,
Weil
ich
immer
noch
fühle,
por
tu
amor
melancolia,
Für
deine
Liebe
Melancholie,
yo
te
sigo
deseando
Ich
begehre
dich
immer
noch
y
aunque
parezca
mentira.
Und
auch
wenn
es
wie
eine
Lüge
erscheint.
una
vez
mas.
Noch
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Castro Parrita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.