Текст и перевод песни Parrita - Dama Dama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puntual
cumplidora
Точная
исполнительная,
Del
tercer
mandamiento
Постоянно
следующая
третьей
заповеди,
Algún
desliz
inconexo,
Внезапно
ее
понесло,
Buena
madre
y
esposa
Она
и
хорошая
мать,
и
хорошая
жена,
De
educación
religiosa
Набожная
и
религиозная,
Y
si
no
fuera
por
miedo
И
если
бы
не
страх,
Sería
la
novia
en
la
boda,
Она
была
бы
и
невестой
на
свадьбе,
El
niño
en
el
bautizo,
И
крестным
родителем
на
крещении,
El
muerto
en
el
entierro,
И
покойником
на
похоронах
Con
tal
de
dejar
sello
Лишь
бы
оставить
след
Dama
dama
de
alta
cuna
Дама,
дама
благородного
происхождения,
De
baja
cama,
señora
de
su
señor,
Но
развратная
в
постели,
госпожа
своему
господину,
Amante
de
un
vividor.
Любовница
распутника.
Dama
que
hace
Дама,
которая
делает,
Lo
que
le
viene
en
gana
Что
ей
хочется,
Esposa
de
su
señor,
Жена
своего
господина,
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
для
распутника.
Ardiente
admiradora
Рьяная
воздыхательница
De
un
novelista
decadente
Вырождающегося
писателя-романиста
Ser
pensante
y
escribiente,
Мыслящего
и
пишущего
существа
De
algún
versal
autora,
Создателя
каких-нибудь
стихов
Aunque
ya
no
estén
de
moda
Хотя
они
уже
и
не
в
моде
Conversadora
brillante
en
cóctel
de
7 a
9
Блестящая
собеседница
на
коктейлях
с
7 до
9,
Hoy
nieva,
mañana
llueve,
Сегодня
снег,
завтра
дождь
Quizás
pasado
truene,
Может
быть,
послезавтра
гром,
Envuelta
en
seda
y
pieles.
Одетая
в
шелка
и
меха
Dama
dama
de
alta
cuna
Дама,
дама
благородного
происхождения,
De
baja
cama,
señora
de
su
señor,
Но
развратная
в
постели,
госпожа
своему
господину,
Amante
de
un
vividor.
Любовница
распутника.
Dama
que
hace
lo
que
Дама,
которая
делает
то,
Le
viene
en
gana
Что
ей
хочется,
Esposa
de
su
señor,
Жена
своего
господина,
Mujer
por
un
vividor.
Женщина
для
распутника.
Devoradora
de
esquelas,
Поглотительница
некрологов,
Partos
y
demás
dolores
Различных
мук
и
болей,
Emisora
de
rumores,
Транслятор
слухов,
Asidua
en
los
sepelios
Постоянная
гостья
на
похоронах.
De
muy
negros
lutos
ellos.
В
чернейших
траурах
на
них..
El
sábado
arte
y
ensayo,
По
субботам
высокое
искусство
El
domingo
en
los
caballos
По
воскресеньям
на
скачках
En
los
palcos
del
real,
В
ложах
королевского
театра,
Los
tés
de
caridad
На
благотворительных
чаепитиях
Jugando
a
remediar,
es
una...
Притворяется,
что
помогает,
она
–…
Dama
dama
de
alta
cuna
Дама,
дама
благородного
происхождения,
De
baja
cama,
señora
de
su
señor,
Но
развратная
в
постели,
госпожа
своему
господину,
Amante
de
un
vividor.
Любовница
распутника.
Dama
que
hace
lo
que
Дама,
которая
делает
то,
Le
viene
en
gana
Что
ей
хочется,
Esposa
de
su
señor,
Жена
своего
господина,
Mujer
por
un
vividor
Женщина
для
распутника
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobredo Galanes Evangelina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.