Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Mañana
Verlass Mich Morgen
Piénsalo
primero
antes
de
marcharte
Denk
zuerst
darüber
nach,
bevor
du
gehst
No
quieras
tirarlo
todo
por
el
aire
Wirf
nicht
alles
einfach
weg
Que
lo
que
se
tira
ya
no
se
recoge
Denn
was
weggeworfen
wird,
hebt
man
nicht
wieder
auf
Ni
estará
mañana
donde
lo
dejaste
Noch
wird
es
morgen
da
sein,
wo
du
es
gelassen
hast
No
soy
un
muñeco
con
alma
de
trapo
Ich
bin
keine
Puppe
mit
einer
Seele
aus
Stoff
Que
no
tiene
vida
ni
le
duele
el
daño
Die
kein
Leben
hat
und
keinen
Schmerz
fühlt
Soy
de
carne
y
hueso,
tengo
sentimientos
Ich
bin
aus
Fleisch
und
Blut,
ich
habe
Gefühle
Lloro,
canto
y
río,
y
hasta
tengo
miedo
Ich
weine,
singe
und
lache,
und
habe
sogar
Angst
No
te
precipites,
tómalo
con
calma
Überstürze
nichts,
nimm
es
gelassen
Que
la
vida
es
bella
si
sabes
llevarla
Denn
das
Leben
ist
schön,
wenn
du
weißt,
wie
man
es
lebt
Aclara
tus
ideas,
quédate
conmigo
Kläre
deine
Gedanken,
bleib
bei
mir
Si
decides
irte
soñaré
contigo
Wenn
du
dich
entscheidest
zu
gehen,
werde
ich
von
dir
träumen
Soñaré
contigo
Ich
werde
von
dir
träumen
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Verlass
mich
noch
nicht,
verlass
mich
morgen
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Täusch
es
heute
vor,
es
kostet
dich
nichts
Si
te
vas
de
mí,
viviré
entre
llamas
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
in
Flammen
leben
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Und
ich
werde
ein
Licht
sein,
das,
so
wie
es
sich
entzündet,
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Verlass
mich
noch
nicht,
verlass
mich
morgen
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Täusch
es
heute
vor,
es
kostet
dich
nichts
Si
te
vas
de
mí,
viviré
entre
llamas
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
in
Flammen
leben
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Und
ich
werde
ein
Licht
sein,
das,
so
wie
es
sich
entzündet,
Cuando
tú
te
vayas,
¿ lo
que
haré
primero?
Wenn
du
gehst,
was
werde
ich
zuerst
tun?
Dedicar
mis
días
a
encontrar
el
tiempo
Meine
Tage
damit
verbringen,
die
Zeit
zu
finden
Que
sin
darme
cuenta
malgasté
contigo
Die
ich,
ohne
es
zu
merken,
mit
dir
verschwendet
habe
Y
a
partir
de
ahora
te
tendré
en
olvido
Und
von
nun
an
werde
ich
dich
vergessen
Romperé
con
todo,
quemaré
el
pasado
Ich
werde
mit
allem
brechen,
die
Vergangenheit
verbrennen
Borraré
tus
besos
besando
otros
labios
Ich
werde
deine
Küsse
auslöschen,
indem
ich
andere
Lippen
küsse
Sé
que
por
las
noches
dañarán
mis
sueños
Ich
weiß,
dass
nachts
meine
Träume
mich
quälen
werden
Pero
despertando
te
irás
con
el
viento
Aber
beim
Erwachen
wirst
du
mit
dem
Wind
davonziehen
No
te
precipites,
tómalo
con
calma
Überstürze
nichts,
nimm
es
gelassen
Que
la
vida
es
bella
si
sabes
llevarla
Denn
das
Leben
ist
schön,
wenn
du
weißt,
wie
man
es
lebt
Aclara
tus
ideas,
quédate
conmigo
Kläre
deine
Gedanken,
bleib
bei
mir
Si
decides
irte
soñaré
contigo
Wenn
du
dich
entscheidest
zu
gehen,
werde
ich
von
dir
träumen
Soñaré
contigo
Ich
werde
von
dir
träumen
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Verlass
mich
noch
nicht,
verlass
mich
morgen
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Täusch
es
heute
vor,
es
kostet
dich
nichts
Si
te
vas
de
mí
viviré
entre
llamas
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
in
Flammen
leben
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Und
ich
werde
ein
Licht
sein,
das,
so
wie
es
sich
entzündet,
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Verlass
mich
noch
nicht,
verlass
mich
morgen
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Täusch
es
heute
vor,
es
kostet
dich
nichts
Si
te
vas
de
mí
viviré
entre
llamas
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
in
Flammen
leben
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Und
ich
werde
ein
Licht
sein,
das,
so
wie
es
sich
entzündet,
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Verlass
mich
noch
nicht,
verlass
mich
morgen
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Täusch
es
heute
vor,
es
kostet
dich
nichts
Si
te
vas
de
mí
viviré
entre
llamas
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
in
Flammen
leben
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Und
ich
werde
ein
Licht
sein,
das,
so
wie
es
sich
entzündet,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Gimenez Vicente De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.