Текст и перевод песни Parrita - Paloma Sin Nido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Sin Nido
Paloma Sin Nido
Eres
paloma
sin
nido
You
are
a
dove
without
a
nest
Marinero
errante
que
va
por
los
caminos
A
wandering
sailor
who
goes
along
the
roads
Que
no
quiere
a
nadie
Who
doesn't
want
anybody
Y
así
es
en
este
sino
dime
quien
te
cante
And
so
it
is
in
this
destiny
tell
me
who
sings
to
you
Mujer
de
pocas
palabras
Woman
of
few
words
Amantes
del
mar
del
cielo
y
el
alba
Lovers
of
the
sea,
of
the
sky,
and
of
the
dawn
Que
no
tiene
nada
dile
quien
te
canta
Who
has
nothing
tell
me
who
sings
to
you
Dile
quien
te
habla
Tell
me
who
speaks
to
you
Voy
buscando
una
amistad
I
am
looking
for
a
friendship
Y
a
lo
largo
del
camino
And
along
the
road
Entre
las
olas
del
mar
Among
the
waves
of
the
sea
Y
entre
las
tierras
del
trigo
(bis)
And
among
the
lands
of
wheat
(bis)
Eres
mariposa
errante
You
are
a
wandering
butterfly
Que
busca
el
camino,
y
no
quieres
a
nadie
That
seeks
a
way,
and
does
not
want
anybody
Y
tu
ya
no
quieres
a
nadie
...(bis)
And
you
no
longer
want
anybody
...(bis)
Eres
paloma
sin
nido
You
are
a
dove
without
a
nest
Marinero
errante
bajo
los
caminos
A
wandering
sailor
along
the
roads
Que
no
quiere
a
nadie
Who
does
not
want
anybody
Y
asi
es
tu
sino
And
thus
is
your
destiny
Dime
quien
te
cante
Tell
me
who
sings
to
you
Mujer
de
pocas
palabras
Woman
of
few
words
Amantes
del
mar
del
cielo
y
del
alba.
Lovers
of
the
sea,
of
the
sky,
and
of
the
dawn.
Que
no
tiene
nada
dime
quien
te
canta
Who
have
nothing
tell
me
who
sings
to
you
Dime
quien
te
habla
Tell
me
who
speaks
to
you
Voy
buscando
una
amistad
y
a
lo
largo
del
camino
I
am
looking
for
a
friendship
and
along
the
road
Entre
las
olas
del
mar
y
entre
la
tierra
y
el
trigo
(bis)
Among
the
waves
of
the
sea
and
the
land
and
wheat
(bis)
Eres
mariposa
errante
que
busca
el
camino
You
are
a
wandering
butterfly
who
seeks
a
way
No
tienes
a
nadie
You
have
nobody
Y
tu
ya
no
quieres
a
nadie
...
(bis).
And
you
no
longer
want
anybody
...
(bis).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente De Castro Gimenez, Jose Rosero Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.