Parrita - Piérdete Conmigo - перевод текста песни на немецкий

Piérdete Conmigo - Parritaперевод на немецкий




Piérdete Conmigo
Verlier dich mit mir
Dime que ha sido un mal sueño que todo es mentira
Sag mir, dass es ein schlechter Traum war, dass alles eine Lüge ist
que lo que a pasado no es nada real
Dass das, was passiert ist, nicht real ist
dime que tu no me engañas
Sag mir, dass du mich nicht betrügst
que han sido mis celos que me han traicionado
Dass es meine Eifersucht war, die mich verraten hat
y me han hecho dudar
Und mich zweifeln ließ
dimelo
Sag es mir
dime que no hay otro hombre que te quite el sueño
Sag mir, dass es keinen anderen Mann gibt, der dir den Schlaf raubt
que en tus pensamientos solo vivo yo
Dass in deinen Gedanken nur ich lebe
dime que quieres tenerme, que me echas de menos
Sag mir, dass du mich haben willst, dass du mich vermisst
que me añoras siempre y que anhelas mi amor
Dass du dich immer nach mir sehnst und meine Liebe ersehnst
dimelo
Sag es mir
porque ya no vivo ni sosiego estoy fatal
Denn ich lebe nicht mehr, noch habe ich Ruhe, mir geht es furchtbar
me paso las noches dando vueltas sin dormir por ti
Ich verbringe die Nächte damit, mich umherzuwälzen, ohne wegen dir zu schlafen
por amor se me apago la luna
Aus Liebe ist für mich der Mond erloschen
por amor no quiero estar a oscuras
Aus Liebe will ich nicht im Dunkeln sein
pierdete conmigo de una vez y empiezame a querer
Verlier dich ein für alle Mal mit mir und fang an, mich zu lieben
y aclararme la duda ay ay ay ay ay ay ay ay
Und kläre meinen Zweifel auf, ay ay ay ay ay ay ay ay
por amor se me apago la luna
Aus Liebe ist für mich der Mond erloschen
Dime que ha sido un mal sueño que todo es mentira
Sag mir, dass es ein schlechter Traum war, dass alles eine Lüge ist
que lo que a pasado no es nada real
Dass das, was passiert ist, nicht real ist
dime que tu no me engañas
Sag mir, dass du mich nicht betrügst
que han sido mis celos que me han traicionado
Dass es meine Eifersucht war, die mich verraten hat
y me han hecho dudar
Und mich zweifeln ließ
dimelo
Sag es mir
dime que no hay otro hombre que te quite el sueño
Sag mir, dass es keinen anderen Mann gibt, der dir den Schlaf raubt
que en tus pensamientos solo vivo yo
Dass in deinen Gedanken nur ich lebe
dime que quieres tenerme, que me echas de menos
Sag mir, dass du mich haben willst, dass du mich vermisst
que me añoras siempre y que anhelas mi amor
Dass du dich immer nach mir sehnst und meine Liebe ersehnst
dimelo
Sag es mir
porque ya no vivo ni sosiego estoy fatal
Denn ich lebe nicht mehr, noch habe ich Ruhe, mir geht es furchtbar
me paso las noches dando vueltas sin dormir por ti
Ich verbringe die Nächte damit, mich umherzuwälzen, ohne wegen dir zu schlafen
por amor se me apago la luna
Aus Liebe ist für mich der Mond erloschen
por amor no quiero estar a oscuras
Aus Liebe will ich nicht im Dunkeln sein
pierdete conmigo de una vez y empiezame a querer
Verlier dich ein für alle Mal mit mir und fang an, mich zu lieben
y aclararme la duda ay ay ay ay ay ay ay ay
Und kläre meinen Zweifel auf, ay ay ay ay ay ay ay ay
por amor se me apago la luna
Aus Liebe ist für mich der Mond erloschen





Авторы: Castro Gimenez Vicente De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.