Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki (feat. Cabin G & Emsiey)
Vielleicht (feat. Cabin G & Emsiey)
Hüzünlü
mektup
aynı
koltuk
aynı
meczup
Trübsinniger
Brief,
derselbe
Sessel,
derselbe
Verrückte
Aynı
merhum
aynı
katil
aynı
yolculuk
Derselbe
Verstorbene,
derselbe
Mörder,
dieselbe
Reise
Aynı
korkuluk
bu
caddelerde
savruk
Dasselbe
Geländer,
auf
diesen
Straßen
verstreut
Aynı
çocuk
aynı
rüya
aynı
kayboluş
Dasselbe
Kind,
derselbe
Traum,
dasselbe
Verlorengehen
Bu
düşlediğim
zevk
içinde
aynı
derde
sarhoşum
In
diesem
erträumten
Vergnügen
bin
ich
vom
selben
Kummer
betrunken
Bir
elvedayla
hoşbulup
dönersem
aynı
yoksulum
Wenn
ich
mit
einem
Abschiedsgruß
zurückkehre,
bin
ich
derselbe
Arme
Bi
kendi
elleriyle
eğip
büktü
masumum
Mit
eigenen
Händen
hat
sie
mein
Unschuld
verbogen
Desen
de
gözlerinde
aynı
öfke
aynı
bağbozum
Auch
wenn
du
es
sagst,
in
deinen
Augen
derselbe
Zorn,
dieselbe
Zerstörung
Kaybetmeye
programlı
beyin
Ein
Gehirn,
programmiert
auf
Verlust
Kaldırımda
yatarken
ayazı
dert
etme
beyim
Wenn
du
auf
dem
Bürgersteig
liegst,
kümmere
dich
nicht
um
die
Kälte,
mein
Herr
Yaşam
kaygısıyla
boğmuş
kelebeği
Er
hat
den
Schmetterling
mit
Lebenssorgen
erstickt
Oksijen
değil
ciğerlerinden
şehrin
pası
kiri
Nicht
Sauerstoff,
sondern
Rost
und
Schmutz
der
Stadt
aus
deinen
Lungen
Boğazladım
gündüzleri
yastığımda
Ich
habe
die
Tage
in
meinem
Kissen
erwürgt
Mozolem
sırtımda
sol
cebimde
pismanlık
Mausoleum
auf
meinem
Rücken,
Reue
in
meiner
linken
Tasche
Gençliğimi
takasladım
risk
aldım
Ich
habe
meine
Jugend
eingetauscht,
bin
Risiken
eingegangen
Deniz
kadar
cesur
bi
insan
kadar
aşşağılığım
So
mutig
wie
das
Meer,
so
niederträchtig
wie
ein
Mensch
Belki
Başka
bir
zamanda
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit
Belki
başka
bir
diyarda
Vielleicht
in
einem
anderen
Land
Mutluluk
saklanmamış
Ist
das
Glück
nicht
versteckt
Bu
sefer
yardıma
yetişmiş
tanrım
Diesmal
ist
mein
Gott
zur
Hilfe
geeilt
Belki
Başka
bir
zamanda
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit
Belki
başka
bir
diyarda
Vielleicht
in
einem
anderen
Land
Mutluluk
saklanmamış
Ist
das
Glück
nicht
versteckt
Bu
sefer
yardıma
yetişmiş
tanrım
Diesmal
ist
mein
Gott
zur
Hilfe
geeilt
Belki
Başka
bir
zamanda
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit
Belki
başka
bir
diyarda
Vielleicht
in
einem
anderen
Land
Mutluluk
saklanmamış
Ist
das
Glück
nicht
versteckt
Bu
sefer
yardıma
yetişmiş
tanrım
Diesmal
ist
mein
Gott
zur
Hilfe
geeilt
Düşündüğün
kadar
temiz
değiliz
Wir
sind
nicht
so
rein,
wie
du
denkst
Kendimi
kaybettiğimde
aynalarda
meyilim
Wenn
ich
mich
verliere,
ist
meine
Neigung
in
den
Spiegeln
Kalmak
istesen
de
yalnız
olmuyor
bilirim
Ich
weiß,
auch
wenn
du
bleiben
willst,
geht
es
nicht
alleine
Terkedip
gidenler
hep
yanında
belirir
Die,
die
dich
verlassen
haben,
erscheinen
immer
an
deiner
Seite
Tüm
yollar
aynı
çıkmazlara
deydi
saçlarımda
kavruk
teni
Alle
Wege
führten
zu
denselben
Sackgassen,
meine
Haare
berührten
die
gebräunte
Haut
Dünyaları
omuzlardı
şahidim
Die
Welten
schulterte
er,
ich
bin
sein
Zeuge
Çekmecemde
tabancam
gibi
adeta
In
meiner
Schublade,
wie
meine
Pistole,
geradezu
Umutsuz
akşamların
pişmanlıklara
deymesi
Die
Berührung
hoffnungsloser
Abende
mit
Reue
İlaçlarda
bulunsaydı
deva
doktor
olurdum
Wenn
es
in
Medikamenten
Heilung
gäbe,
wäre
ich
Arzt
geworden
Beynim
hasta
kaçık
ruhi
bamtelim
Mein
Gehirn
ist
krank,
verrückt,
meine
Seele
zerrissen
Güven
çocukca
aptal
bi
zaaftı
Vertrauen
war
eine
kindische,
dumme
Schwäche
Tek
derttaşımdı
omurgamda
saplıdır
şarapneli
Mein
einziger
Vertrauter
war
das
Schrapnell,
das
in
meiner
Wirbelsäule
steckt
Devam
et
yakmıyorsa
saadet
dili
Mach
weiter,
wenn
die
Sprache
des
Glücks
nicht
brennt
Koyunlar
güdülmedikçe
çobanın
boş
kalır
cebi
Solange
die
Schafe
nicht
gehütet
werden,
bleibt
die
Tasche
des
Hirten
leer
Metafor
olmasaydı
fazla
ağır
gelirdi
cümlelerim
Wenn
es
keine
Metapher
gäbe,
würden
meine
Sätze
zu
schwer
wiegen
Fakat
sorun
yok
ne
yazsam
da
anlamıycak
kitle
beni
Aber
kein
Problem,
was
auch
immer
ich
schreibe,
die
Masse
wird
mich
nicht
verstehen
Belki
Başka
bir
zamanda
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit
Belki
başka
bir
diyarda
Vielleicht
in
einem
anderen
Land
Mutluluk
saklanmamış
Ist
das
Glück
nicht
versteckt
Bu
sefer
yardıma
yetişmiş
tanrım
Diesmal
ist
mein
Gott
zur
Hilfe
geeilt
Belki
Başka
bir
zamanda
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit
Belki
başka
bir
diyarda
Vielleicht
in
einem
anderen
Land
Mutluluk
saklanmamış
Ist
das
Glück
nicht
versteckt
Bu
sefer
yardıma
yetişmiş
tanrım
Diesmal
ist
mein
Gott
zur
Hilfe
geeilt
Belki
Başka
bir
zamanda
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit
Belki
başka
bir
diyarda
Vielleicht
in
einem
anderen
Land
Mutluluk
saklanmamış
Ist
das
Glück
nicht
versteckt
Bu
sefer
yardıma
yetişmiş
tanrım
Diesmal
ist
mein
Gott
zur
Hilfe
geeilt
Belki
Başka
bir
zamanda
Vielleicht
in
einer
anderen
Zeit
Belki
başka
bir
diyarda
Vielleicht
in
einem
anderen
Land
Mutluluk
saklanmamış
Ist
das
Glück
nicht
versteckt
Bu
sefer
yardıma
yetişmiş
tanrım
Diesmal
ist
mein
Gott
zur
Hilfe
geeilt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Saraç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.