Pars - Belki (feat. Cabin G & Emsiey) - перевод текста песни на английский

Belki (feat. Cabin G & Emsiey) - Parsперевод на английский




Belki (feat. Cabin G & Emsiey)
Squirrels (feat. Cabin G & Emsiey)
Hüzünlü mektup aynı koltuk aynı meczup
The same sad letter, the same seat, the same madman
Aynı merhum aynı katil aynı yolculuk
The same deceased, the same killer, the same journey
Aynı korkuluk bu caddelerde savruk
The same scarecrow, adrift in these streets
Aynı çocuk aynı rüya aynı kayboluş
The same child, the same dream, the same disappearance
Bu düşlediğim zevk içinde aynı derde sarhoşum
Intoxicated by the same pain, within this pleasure I dreamt of
Bir elvedayla hoşbulup dönersem aynı yoksulum
If I turn back, bidding farewell, I'm the same poor soul
Bi kendi elleriyle eğip büktü masumum
Someone twisted and bent my innocence with their own hands
Desen de gözlerinde aynı öfke aynı bağbozum
Even if you deny it, the same anger in your eyes, the same harvest
Kaybetmeye programlı beyin
A brain programmed to lose
Kaldırımda yatarken ayazı dert etme beyim
Don't worry, sir, about the frost while lying on the pavement
Yaşam kaygısıyla boğmuş kelebeği
He choked the butterfly with the anxiety of life
Oksijen değil ciğerlerinden şehrin pası kiri
Not oxygen, but the city's rust and grime from his lungs
Boğazladım gündüzleri yastığımda
I slaughtered the days on my pillow
Mozolem sırtımda sol cebimde pismanlık
Calluses on my back, regret in my left pocket
Gençliğimi takasladım risk aldım
I traded my youth, I took risks
Deniz kadar cesur bi insan kadar aşşağılığım
As brave as the sea, as vile as a human
Belki Başka bir zamanda
Maybe at another time
Belki başka bir diyarda
Maybe in another land
Mutluluk saklanmamış
Happiness not hidden
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
This time, God came to the rescue
Belki Başka bir zamanda
Maybe at another time
Belki başka bir diyarda
Maybe in another land
Mutluluk saklanmamış
Happiness not hidden
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
This time, God came to the rescue
Belki Başka bir zamanda
Maybe at another time
Belki başka bir diyarda
Maybe in another land
Mutluluk saklanmamış
Happiness not hidden
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
This time, God came to the rescue
Düşündüğün kadar temiz değiliz
We are not as clean as you think
Kendimi kaybettiğimde aynalarda meyilim
My tendency is in the mirrors when I lose myself
Kalmak istesen de yalnız olmuyor bilirim
I know you can't be alone even if you want to stay
Terkedip gidenler hep yanında belirir
Those who leave always appear by your side
Tüm yollar aynı çıkmazlara deydi saçlarımda kavruk teni
All roads lead to the same dead ends, my hair touched the parched skin
Dünyaları omuzlardı şahidim
The worlds were my shoulders, I'm a witness
Çekmecemde tabancam gibi adeta
Just like my gun in my drawer
Umutsuz akşamların pişmanlıklara deymesi
Hopeless evenings turning into regrets
İlaçlarda bulunsaydı deva doktor olurdum
If there was a cure in medicines, I would be a doctor
Beynim hasta kaçık ruhi bamtelim
My brain is sick, crazy, my mental hospital
Güven çocukca aptal bi zaaftı
Trust was a childish, foolish weakness
Tek derttaşımdı omurgamda saplıdır şarapneli
My only companion was the shrapnel stuck in my spine
Devam et yakmıyorsa saadet dili
Keep going if the language of happiness doesn't burn
Koyunlar güdülmedikçe çobanın boş kalır cebi
Unless the sheep are herded, the shepherd's pocket remains empty
Metafor olmasaydı fazla ağır gelirdi cümlelerim
If it weren't a metaphor, my sentences would be too heavy
Fakat sorun yok ne yazsam da anlamıycak kitle beni
But there's no problem, the masses won't understand me no matter what I write
Belki Başka bir zamanda
Maybe at another time
Belki başka bir diyarda
Maybe in another land
Mutluluk saklanmamış
Happiness not hidden
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
This time, God came to the rescue
Belki Başka bir zamanda
Maybe at another time
Belki başka bir diyarda
Maybe in another land
Mutluluk saklanmamış
Happiness not hidden
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
This time, God came to the rescue
Belki Başka bir zamanda
Maybe at another time
Belki başka bir diyarda
Maybe in another land
Mutluluk saklanmamış
Happiness not hidden
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
This time, God came to the rescue
Belki Başka bir zamanda
Maybe at another time
Belki başka bir diyarda
Maybe in another land
Mutluluk saklanmamış
Happiness not hidden
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
This time, God came to the rescue





Авторы: Sarp Saraç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.