Pars - Belki (feat. Cabin G & Emsiey) - перевод текста песни на русский

Belki (feat. Cabin G & Emsiey) - Parsперевод на русский




Belki (feat. Cabin G & Emsiey)
Может быть (feat. Cabin G & Emsiey)
Hüzünlü mektup aynı koltuk aynı meczup
Печальное письмо, то же кресло, тот же сумасшедший
Aynı merhum aynı katil aynı yolculuk
Тот же покойник, тот же убийца, то же путешествие
Aynı korkuluk bu caddelerde savruk
Те же перила, на этих улицах я скитаюсь
Aynı çocuk aynı rüya aynı kayboluş
Тот же ребенок, тот же сон, то же исчезновение
Bu düşlediğim zevk içinde aynı derde sarhoşum
В этом удовольствии, о котором я мечтаю, я пьян от той же боли
Bir elvedayla hoşbulup dönersem aynı yoksulum
Если я вернусь, попрощавшись, я буду таким же бедным
Bi kendi elleriyle eğip büktü masumum
Кто-то своими руками согнул и сломал мою невинность
Desen de gözlerinde aynı öfke aynı bağbozum
В твоих глазах та же злость, тот же сбор винограда
Kaybetmeye programlı beyin
Мозг, запрограммированный на поражение
Kaldırımda yatarken ayazı dert etme beyim
Не переживай о холоде, лежа на тротуаре, господин
Yaşam kaygısıyla boğmuş kelebeği
Жизненная тревога задушила бабочку
Oksijen değil ciğerlerinden şehrin pası kiri
Не кислород, а городская ржавчина и грязь в твоих легких
Boğazladım gündüzleri yastığımda
Я перерезал себе горло днем на своей подушке
Mozolem sırtımda sol cebimde pismanlık
Мои мозоли на спине, сожаление в левом кармане
Gençliğimi takasladım risk aldım
Я променял свою молодость, рискнул
Deniz kadar cesur bi insan kadar aşşağılığım
Я смел как море и низок как человек
Belki Başka bir zamanda
Может быть, в другой раз
Belki başka bir diyarda
Может быть, в другом краю
Mutluluk saklanmamış
Счастье не спрятано
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
На этот раз Бог пришел на помощь
Belki Başka bir zamanda
Может быть, в другой раз
Belki başka bir diyarda
Может быть, в другом краю
Mutluluk saklanmamış
Счастье не спрятано
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
На этот раз Бог пришел на помощь
Belki Başka bir zamanda
Может быть, в другой раз
Belki başka bir diyarda
Может быть, в другом краю
Mutluluk saklanmamış
Счастье не спрятано
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
На этот раз Бог пришел на помощь
Düşündüğün kadar temiz değiliz
Мы не такие уж невинные, как ты думаешь
Kendimi kaybettiğimde aynalarda meyilim
Когда я теряю себя, я склонен смотреть в зеркала
Kalmak istesen de yalnız olmuyor bilirim
Знаю, что даже если ты захочешь остаться, ты не будешь одинок
Terkedip gidenler hep yanında belirir
Те, кто ушел, всегда появляются рядом
Tüm yollar aynı çıkmazlara deydi saçlarımda kavruk teni
Все дороги вели в те же тупики, мои волосы опалены солнцем
Dünyaları omuzlardı şahidim
Мои плечи - свидетели миров
Çekmecemde tabancam gibi adeta
Как мой пистолет в ящике,
Umutsuz akşamların pişmanlıklara deymesi
Безнадежные вечера превращаются в сожаления
İlaçlarda bulunsaydı deva doktor olurdum
Если бы в лекарствах было лекарство, я бы стал врачом
Beynim hasta kaçık ruhi bamtelim
Мой мозг болен, я сумасшедший, мой духовный бандит
Güven çocukca aptal bi zaaftı
Доверие было детской глупой слабостью
Tek derttaşımdı omurgamda saplıdır şarapneli
Единственной моей болью был мой позвоночник, пронзенный осколком стекла
Devam et yakmıyorsa saadet dili
Продолжай, если язык счастья не горит
Koyunlar güdülmedikçe çobanın boş kalır cebi
Если не пасти овец, у пастуха останутся пустые карманы
Metafor olmasaydı fazla ağır gelirdi cümlelerim
Если бы не метафора, мои слова были бы слишком тяжелыми
Fakat sorun yok ne yazsam da anlamıycak kitle beni
Но нет проблем, что бы я ни написал, публика меня не поймет
Belki Başka bir zamanda
Может быть, в другой раз
Belki başka bir diyarda
Может быть, в другом краю
Mutluluk saklanmamış
Счастье не спрятано
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
На этот раз Бог пришел на помощь
Belki Başka bir zamanda
Может быть, в другой раз
Belki başka bir diyarda
Может быть, в другом краю
Mutluluk saklanmamış
Счастье не спрятано
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
На этот раз Бог пришел на помощь
Belki Başka bir zamanda
Может быть, в другой раз
Belki başka bir diyarda
Может быть, в другом краю
Mutluluk saklanmamış
Счастье не спрятано
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
На этот раз Бог пришел на помощь
Belki Başka bir zamanda
Может быть, в другой раз
Belki başka bir diyarda
Может быть, в другом краю
Mutluluk saklanmamış
Счастье не спрятано
Bu sefer yardıma yetişmiş tanrım
На этот раз Бог пришел на помощь





Авторы: Sarp Saraç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.