Pars - Efsane - перевод текста песни на русский

Efsane - Parsперевод на русский




Efsane
Легенда
Ne ara unuttun dünü içinde aşkın külü
Как ты могла забыть о вчерашнем, в твоей душе пепел моей любви?
Duruyosa yeteri kadar zalim değilsin hepsinin suratını sevgini tükür
Если ты хоть немного сожалеешь, ты недостаточно жестока, плюнь в лицо всем им, вместе со своей любовью.
İsteğim bi mermi yetmedi küfür sığamadı yüreğine dost büsbütün
Мне бы пули не хватило, ругательства не уместились бы в твоем сердце, подруга, совсем.
Gösterdiğini cürrete binayen al paraları suratına çarp yüzsüzün
За твою дерзость, возьми эти деньги и швырни их в свое лицо, бесстыжая.
Eydikçe boynunu üzerine tırmanıcak lar
Будут взбираться на тебя, пока ты позволяешь.
Seni kandıracaklar yanacaksan yak sende bi kaçını bu şart lan
Будут тебя обманывать, гори и ты вместе с парочкой из них, таков уговор.
Çoğu paspal hikayelerin ardına saklanıp ağlar
Большинство прячется за дешевыми историями и плачет.
Buna kanma anahtar elinde kapıları ve korkma
Не верь в это, ключ в твоих руках, открой двери и не бойся.
Dikenli tellerin iki ucu farklı bi adalet
Два конца колючей проволоки - разная справедливость.
Seni felaketlere sürüklüyo özgürlük hissi bu nasıl bi rezalet
Чувство свободы тащит тебя к катастрофам, что за безобразие.
Yazdığın hikayeler taş bloklar içinde bi kefaret
Твои истории - это каменные блоки, расплата.
Hiç nezaket yok kaderin elinde iplerin iyilik zerafet
Нет никакой любезности, нити в руках судьбы, доброта, изящество.
Gibi gözünü boyayabilir buna kanma
Будто могут закрасить твои глаза, не верь.
Kötüler kazanıyo hep bu masalda
В этой сказке злодеи всегда побеждают.
İçimde sayko bi canavarla başa çıkabiliyorum
Я могу справиться с психом-монстром внутри себя.
Ama o hep lan
Но он всегда голоден.
Yalnızım cünkü karakter aslan gibi
Я одинок, потому что мой характер как у льва.
Ulaşamıyosa diyo yine mındar
Если не может дотянуться, говорит, что я снова мерзкий.
Yalnızım cünki herkes aptal gibi
Я одинок, потому что все вокруг как дураки.
Davranıyosa bunda bi sorun var
Если так себя ведет, значит, есть проблема.
Doğarken güneş etimi yaksın beni sarsın içine
Пусть солнце обожжет мою плоть при рождении, пусть потрясет меня до глубины души.
Bi anka kuşu uçar gecenin içinde
Феникс летит в ночи.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.
Sol yanım saydam benim içimde bul kendini
Моя левая сторона прозрачна, найди себя во мне.
Tüm kaygılarına yaslan yerlebir bu ütopya içinde sür eşşeğini
Облегнись на все свои тревоги, разрушь эту утопию, гони своего осла.
Yeni paradise lara doğru sana yine pas bana sorgu
К новым райским кущам, тебе снова пас, мне допрос.
Deli gibi kaçtım noldu saklandığım yer gambazım oldu
Я бежал как сумасшедший, и что же, место, где я спрятался, стало моим обманом.
Sorun yok unuturum aynı adım gibi ana dilim rap bu hiç heves değildi
Нет проблем, я забуду, рэп - мой родной язык, это не было прихотью.
Yazarken elimde sanki şizofreni hatıra kafamda ki bu ben değildim
Когда я писал, в моей руке будто была шизофрения, воспоминание, это был не я в моей голове.
25 numara bi çift ayakkabı ve eski çerçeve öylece dikildim
Пара обуви 42 размера и старая рамка, я просто застыл.
Eski evin tam bidine karanlık çek içine beni gücüm yok
Прямо напротив старого дома, темнота, втяни меня, у меня нет сил.
İstiyorum unutmak yeni vizyon yeni yakarışlar
Я хочу забыть, новое видение, новые мольбы.
Yeni yaş yeni kırışıklar ama tanıyamıyosa beni çoğu bu da bana kar
Новая жизнь, новые трещины, но если большинство не узнает меня, это мне на руку.
Bana mentalim disstopik dünyanın en iğrenç ürünü
Мой разум - дистопичный, самый отвратительный продукт этого мира.
Yakamı kin öfke karanlık bürüdü elimdeki zeytin dalları çürüdü
Ненависть, гнев, мрак окутали меня, оливковые ветви в моих руках сгнили.
Beni ben yapan o bayat iltifatın değil
Меня делает тем, кто я есть, не этот черствый комплимент.
Halen yanımda kim varsa en başta da vardı bu yanlış değil
Кто бы ни был рядом со мной сейчас, он был рядом с самого начала, это не ошибка.
Halen yukardayım önce bi boyunuz uzasın diliniz değil
Я все еще на высоте, сначала вырасти до моего роста, а потом уже язык.
Gerçi cok da umrumda bu rap hikayemse siz figüran bile değil
Хотя мне все равно, это моя рэп-история, а вы даже не статисты.
Doğarken güneş etimi yaksın beni sarsın içine
Пусть солнце обожжет мою плоть при рождении, пусть потрясет меня до глубины души.
Bi anka kuşu uçar gecenin içinde
Феникс летит в ночи.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.
Ya bi efsane ol yada efsane öl
Стань легендой или умри как легенда.





Авторы: Sarp Saraç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.