Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versage
role
drowin
Versace
крутится,
дорогая,
İçinde
kafa
kokpit
bi
coctail
bi
blowing
В
голове
коктейль,
в
салоне
дурь,
всё
плывёт.
Yada
üç
kenarlı
kağıt
yeşil
mabet
Или
трёхгранная
бумажка,
зелёный
храм,
Bi
boş
muhabbet
kuliste
sahne
bahane
vesaire
Пустые
разговоры
в
кулисах,
сцена
– предлог,
ну
и
так
далее.
Değil
hiçbiri
benim
için
iyi
değil
Ничего
из
этого
мне
не
нужно,
Menfaatin
pire
deve
bildiğin
Твой
интерес
– блоха,
раздутая
до
слона,
сама
знаешь.
Yapma
acı
tepe
tepe
geçtiğin
Не
делай
больно,
шагая
по
моим
чувствам,
Yolların
içinde
yara
bere
kimliğim
Мои
шрамы
и
раны
– мой
паспорт
в
этом
мире.
Maaşını
verdiğin
adamlardan
biri
değilim
Я
не
из
тех,
кому
ты
платишь,
Sokağın
sihiri
Магия
улицы
–
Değil
üzerine
yağan
lanetiydi
Это
не
проклятие,
которое
на
тебя
падает,
10
senedir
piyasada
pire
deve
bildiğin
10
лет
на
сцене,
блоха,
раздутая
до
слона,
сама
знаешь.
Değilim
içinde
yazılı
herhangi
bi
kuralın
Я
не
подчиняюсь
никаким
вашим
правилам,
Saçma
bi
soytarılıktan
öreye
gidemiyo
davranışların
Твои
жалкие
потуги
выставить
себя
крутой
– просто
смех,
Benim
aklımı
dolduramaz
lanet
streamler
Мою
голову
не
забить
вашими
проклятыми
стримами,
Sadece
umudumdur
gelince
yanına
kardeşim
başardık
diyebiliyim
Моя
единственная
надежда
– когда
брат
придёт
и
скажет:
«Мы
сделали
это!»
Hazmedemeğim
laflara
sustum
önü
puslu
geleceğimin
hiç
kuşkum
yok
Я
устал
от
пустых
слов,
моё
будущее
туманно,
но
я
не
сомневаюсь,
Ama
kurtuldum
kaygılarımdan
örneklerin
gibi
değilim
Что
я
освободился
от
своих
страхов,
я
не
такой,
как
все
эти
ваши
примеры,
Kafa
keş
ama
beyin
haznede
ne
kadar
yazsan
da
gain
yok
hiç
yok
Голова
полна
идей,
но
мозги
в
казне,
сколько
ни
пиши,
толку
ноль,
Denyo
reklama
muhtaç
örtpas
yeteneği
egoları
ama
icraat
hiç
yok
Дурачьё
нуждается
в
рекламе,
прикрывается
талантом,
эго
зашкаливает,
а
дел
– ноль.
Vaatin
boş
klakson
denyo
Твои
обещания
– пустой
звук,
болван,
Saatim
yok
semtim
fuego
У
меня
нет
часов,
мой
район
– огонь,
Tek
davan
cash
dimi
teşko
Твоя
единственная
цель
– деньги,
да,
тяжело,
Güncel
rap
ama
kalbim
retro
Современный
рэп,
но
моё
сердце
– ретро.
Retro
retro
retro
retro
retro
retro
Ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
Hikayeler
farklı
ama
hedef
tek
yol
Истории
разные,
но
цель
– один
путь,
Retro
retro
retro
retro
retro
retro
Ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
Az
zamanım
var
nefes
değil
senkron
У
меня
мало
времени,
это
не
дыхание,
это
синхрон.
Kesip
at
kanserli
kolu
bokunda
boğul
diyo
sana
Отрежь
свою
раковую
клешню,
захлебнись
в
своей
злобе,
говорит
тебе
система,
Sistem
yakaları
beyaz
elleri
al
aksine
evleri
dar
dağlardaki
Белые
воротнички,
грязные
руки,
наоборот,
дома
тесны,
как
в
горах,
Dev
bi
titan
için
neyse
et
rap
benim
için
o
holdinglerinizi
Для
огромного
титана
это
ничто,
рэп
для
меня
– ваши
корпорации,
Mahvediyo
bi
çocuk
boşver
çoğu
kanemici
oğul
Которые
уничтожает
простой
парень,
забей,
большинство
из
них
– кровопийцы,
сынок.
Sökmez
bana
kanton
bu
kabare
benim
dingo
ben
Мне
плевать
на
ваш
кантон,
этот
кабак
– мой,
я
– динго,
Ben
nötrün
rüyama
uzanan
el
olabilir
bi
proton
Я
– нейтрал,
моя
мечта
– стать
протоном,
Oda
annem
bi
frelyord
gibi
buzdan
egoma
sempton
bu
kafiyeler
Она,
как
моя
мать,
Фрелджорд,
ледяное
эго
– симптом,
эти
рифмы,
Napalım
jargon
kötü
sikke
birikiyosa
mühürle
dili
Что
поделать,
жаргон,
если
плохая
монета
накапливается,
запечатай
язык.
İlgin
seni
düşürebiliyo
bil
ki
Твоё
безразличие
может
тебя
погубить,
знай,
Bu
ne
kinci
kader
iyi
ki
nefes
alıyoruz
ama
niçin
Это
не
злой
рок,
хорошо,
что
мы
дышим,
но
зачем?
Kurup
o
hayali
devril
kafa
binbir
gece
tilki
Высохла
мечта,
рухнула
голова,
тысяча
и
одна
ночь,
лиса,
Sana
dost
gibi
görünenler
fazlası
var
görünenden
Те,
кто
кажутся
друзьями,
опаснее,
чем
кажутся.
Vaatin
boş
klakson
denyo
Твои
обещания
– пустой
звук,
болван,
Saatim
yok
semtim
fuego
У
меня
нет
часов,
мой
район
– огонь,
Tek
davan
cash
dimi
teşko
Твоя
единственная
цель
– деньги,
да,
тяжело,
Güncel
rap
ama
kalbim
retro
Современный
рэп,
но
моё
сердце
– ретро.
Retro
retro
retro
retro
retro
retro
Ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
Hikayeler
farklı
ama
hedef
tek
yol
Истории
разные,
но
цель
– один
путь,
Retro
retro
retro
retro
retro
retro
Ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
ретро,
Az
zamanım
var
nefes
değil
senkron
У
меня
мало
времени,
это
не
дыхание,
это
синхрон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Saraç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.