Pars - Vay Canına - перевод текста песни на немецкий

Vay Canına - Parsперевод на немецкий




Vay Canına
Wow
Gözlerini görebiliyorum hepsi şeytan şeytan şeytan şeytan
Ich kann deine Augen sehen, sie sind alle Teufel, Teufel, Teufel, Teufel
Nefretini kusuyosun suratıma ney daha ney daha ney daha ney daha
Du spuckst deinen Hass auf mein Gesicht, was noch, was noch, was noch, was noch
Gece iki kafa yine zoom tabi leyla leyla leyla leyla
Zwei Uhr nachts, der Kopf wieder auf Zoom, natürlich Leyla, Leyla, Leyla, Leyla
Dayanıyom ailem için bu nasıl sevda sevda sevda sevda
Ich halte durch für meine Familie, was für eine Liebe ist das, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yok dayanırım dedim acılara
Nein, ich sagte, ich halte durch gegen den Schmerz
Çelik kapıları suratıma kapat
Schließe die Stahltüren vor meinem Gesicht
Arama telefonumu geri dönüşüm bi yara bırakır
Ruf mein Telefon nicht an, die Rückkehr hinterlässt eine Wunde
Anılarını kutula kaldır unut olanı
Pack deine Erinnerungen weg, vergiss, was passiert ist
Yalanı dolanı sobalı evine gireni çıkanı yaa ya
Die Lüge, der Betrug, wer in dein Haus mit Ofen kommt und geht, ja, ja
Geliyo biyere yetenek değil o paranın olayı yaa
Es kommt irgendwohin, es ist kein Talent, es ist die Sache des Geldes, ja
Mahalle verdi onayı bana
Die Nachbarschaft hat mir zugestimmt
Yılla önce bilmediğin var
Es gibt etwas, das du vor Jahren nicht wusstest
Monopoly gibi tek tek çöküyorum
Wie bei Monopoly breche ich einen nach dem anderen zusammen
Üzerine metropolle davam
Ich habe einen Streit mit der Metropole über dich
Var hiç gitmediğin o
Ich kenne die Wölfe in den
Dağlardaki kurtları tanıyorum
Bergen, die du nie besucht hast
Postları tuzlanır kusmadım ama
Ihre Felle werden gesalzen, ich habe mich nicht übergeben, aber
İçi boş hikayelerine ne yazık yutmadım
Leider habe ich deine leeren Geschichten nicht geschluckt
Omzunda elin sırtımda ok
Deine Hand auf meiner Schulter, ein Pfeil auf meinem Rücken
Beni yaralamadı çenene yapıştı bok
Es hat mich nicht verletzt, der Dreck klebte an deinem Kinn
Güvendi yanımda en adi dost
Der niederträchtigste Freund vertraute mir
Kefende poz gibi tanrıya koz
Eine Pose im Leichentuch, ein Trumpf für Gott
Unutturdum kendimi sana
Ich ließ dich mich vergessen
Ne sandın ben ölmedim zaman
Was dachtest du, ich bin nicht gestorben, die Zeit
Beni ben yaptı döndüm baktım
Machte mich zu dem, der ich bin, ich drehte mich um und sah
O dağlarda kimse kalmamış bi tane dostum kalmamış dedim
Niemand war mehr in diesen Bergen, kein einziger Freund war übrig, sagte ich
Vay canına vay vay
Wow, wow, wow
Vay canına yaa
Wow, ja
Vay canına vay vay
Wow, wow, wow
Vay canına yaa
Wow, ja
Aylardır odamdayım
Ich bin seit Monaten in meinem Zimmer
Lanet elvedalardayım
Ich bin in verdammten Abschieden
Beni yoksaydınız ama ben burdayım
Ihr habt mich ignoriert, aber ich bin hier
Şimdi varsay hiç kasmayın
Nehmt mich jetzt wahr, strengt euch nicht an
Teneke rapi bırak oraya
Lass den Blech-Rap dort
Globaldeyim ben
Ich bin global
Değilim reynmen bana şaka yapma
Ich bin nicht Reynmen, mach keine Witze mit mir
Teras katta gökyüzünden atladı aşağıda çocukluğum ya
Auf der Dachterrasse sprang meine Kindheit herunter, ja
Dizlerim yara ama ağlamadım bi kız çocuğu gibi
Meine Knie sind wund, aber ich habe nicht geweint wie ein kleines Mädchen
Kızdım erkek gibi
Ich war wütend wie ein Mann
Kapladı zehrini kin ve nefret gibi
Dein Gift bedeckte mich wie Hass und Wut
Kafamın içine dolup uyandı iblisim
Mein Dämon füllte meinen Kopf und erwachte
Hustle hustle hustle
Hustle, Hustle, Hustle
Bölüştüm ekmeğimi ama tekmeledin
Ich teilte mein Brot, aber du hast getreten
Tabağını yok yere dertler edin
Deinen Teller, mach dir unnötig Sorgen
Dünya kafesti ben george kennedy
Die Welt war ein Käfig, ich war George Kennedy
Çetelesi bozuk pusalan göremez yolu
Wer eine schlechte Bilanz hat und lauert, kann den Weg nicht sehen
Cebime kolun uzanır
Dein Arm greift in meine Tasche
De bana ne buldun faturaları
Sag mir, was hast du gefunden, die Rechnungen
Yada bi senetin geriye kalanı
Oder den Rest eines Schuldscheins
Hepsini hazmettim
Ich habe alles verdaut
İki damla suyla beni mahfetti
Zwei Tropfen Wasser haben mich ruiniert
Döküldü yaprağım hazan bu değil
Mein Blatt ist gefallen, das ist nicht der Herbst
Artık et yiyorum oğlum uzatma eli
Ich esse jetzt Fleisch, Junge, streck deine Hand nicht aus
Unutturdum kendimi sana
Ich ließ dich mich vergessen
Ne sandın ben ölmedim zaman
Was dachtest du, ich bin nicht gestorben, die Zeit
Beni ben yaptı döndüm baktım
Machte mich zu dem, der ich bin, ich drehte mich um und sah
O dağlarda kimse kalmamış bi tane dostum kalmamış dedim
Niemand war mehr in diesen Bergen, kein einziger Freund war übrig, sagte ich
Vay canına vay vay
Wow, wow, wow
Vay canına yaa
Wow, ja
Vay canına vay vay
Wow, wow, wow
Vay canına yaa
Wow, ja





Авторы: Sarp Saraç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.