Pars - Vay Canına - перевод текста песни на английский

Vay Canına - Parsперевод на английский




Vay Canına
Wow
Gözlerini görebiliyorum hepsi şeytan şeytan şeytan şeytan
I can see your eyes, they're all devil, devil, devil, devil
Nefretini kusuyosun suratıma ney daha ney daha ney daha ney daha
You're vomiting your hatred in my face, what more, what more, what more, what more
Gece iki kafa yine zoom tabi leyla leyla leyla leyla
Two heads high again at 2 AM, of course, Layla, Layla, Layla, Layla
Dayanıyom ailem için bu nasıl sevda sevda sevda sevda
I'm enduring this for my family, what kind of love, love, love, love is this
Yok dayanırım dedim acılara
I said I could endure the pain
Çelik kapıları suratıma kapat
Slam the steel doors in my face
Arama telefonumu geri dönüşüm bi yara bırakır
Don't call my phone, your return will leave a scar
Anılarını kutula kaldır unut olanı
Box up your memories and forget what happened
Yalanı dolanı sobalı evine gireni çıkanı yaa ya
The lies, the deceit, the comings and goings of your warm house, yeah yeah
Geliyo biyere yetenek değil o paranın olayı yaa
It's coming to something, it's not talent, it's the money, yeah
Mahalle verdi onayı bana
The neighborhood gave me their approval
Yılla önce bilmediğin var
There's something you didn't know years ago
Monopoly gibi tek tek çöküyorum
Like Monopoly, I'm taking over one by one
Üzerine metropolle davam
My case against you is with the metropolis
Var hiç gitmediğin o
There's a place you've never been
Dağlardaki kurtları tanıyorum
I know the wolves in those mountains
Postları tuzlanır kusmadım ama
Their hides are salted, I didn't throw up but
İçi boş hikayelerine ne yazık yutmadım
Unfortunately, I didn't swallow your empty stories
Omzunda elin sırtımda ok
Your hand on my shoulder, an arrow in my back
Beni yaralamadı çenene yapıştı bok
It didn't wound me, the shit stuck to your chin
Güvendi yanımda en adi dost
The most vile friend trusted by my side
Kefende poz gibi tanrıya koz
Like a pose in a shroud, a challenge to God
Unutturdum kendimi sana
I made you forget me
Ne sandın ben ölmedim zaman
What did you think? I didn't die over time
Beni ben yaptı döndüm baktım
I made myself, I turned around and looked
O dağlarda kimse kalmamış bi tane dostum kalmamış dedim
No one was left in those mountains, not a single friend left, I said
Vay canına vay vay
Wow, wow
Vay canına yaa
Wow, yeah
Vay canına vay vay
Wow, wow
Vay canına yaa
Wow, yeah
Aylardır odamdayım
I've been in my room for months
Lanet elvedalardayım
I'm in cursed farewells
Beni yoksaydınız ama ben burdayım
You were without me, but I'm here
Şimdi varsay hiç kasmayın
Now assume, don't bother
Teneke rapi bırak oraya
Leave that tin can rap there
Globaldeyim ben
I'm global
Değilim reynmen bana şaka yapma
I'm not Reynmen, don't joke with me
Teras katta gökyüzünden atladı aşağıda çocukluğum ya
On the roof terrace, jumped from the sky, my childhood is down there, yeah
Dizlerim yara ama ağlamadım bi kız çocuğu gibi
My knees were wounded, but I didn't cry like a little girl
Kızdım erkek gibi
I got angry like a man
Kapladı zehrini kin ve nefret gibi
Covered in its poison, like hatred and resentment
Kafamın içine dolup uyandı iblisim
It filled my head and my demon awoke
Hustle hustle hustle
Hustle hustle hustle
Bölüştüm ekmeğimi ama tekmeledin
I shared my bread, but you kicked me
Tabağını yok yere dertler edin
Worry for nothing, fill your plate with troubles
Dünya kafesti ben george kennedy
The world is a cage, I'm George Kennedy
Çetelesi bozuk pusalan göremez yolu
Those with flawed compasses can't see the way
Cebime kolun uzanır
Your hand reaches into my pocket
De bana ne buldun faturaları
Tell me, what did you find? The bills?
Yada bi senetin geriye kalanı
Or the rest of a debt
Hepsini hazmettim
I digested it all
İki damla suyla beni mahfetti
Two drops of water ruined me
Döküldü yaprağım hazan bu değil
My leaf fell, this isn't autumn
Artık et yiyorum oğlum uzatma eli
I'm eating meat now, son, don't reach out your hand
Unutturdum kendimi sana
I made you forget me
Ne sandın ben ölmedim zaman
What did you think? I didn't die over time
Beni ben yaptı döndüm baktım
I made myself, I turned around and looked
O dağlarda kimse kalmamış bi tane dostum kalmamış dedim
No one was left in those mountains, not a single friend left, I said
Vay canına vay vay
Wow, wow
Vay canına yaa
Wow, yeah
Vay canına vay vay
Wow, wow
Vay canına yaa
Wow, yeah





Авторы: Sarp Saraç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.