Parsalip - Daam - перевод текста песни на немецкий

Daam - Parsalipперевод на немецкий




Daam
Falle
میشکنه اعتمادو این رابطه مثه دامه
Diese Beziehung zerstört das Vertrauen, sie ist wie eine Falle.
یه بغضی تو صدامه که نمیخوام بدم بهش ادامه
Da ist ein Kloß in meiner Stimme, ich will das nicht fortsetzen.
از حرفای تکراری اعصابم خورده اَه
Die sich wiederholenden Worte gehen mir auf die Nerven, äh.
من نه حیوونم نه یه عوضی که فک کنی شدی خامش
Ich bin weder ein Tier noch ein Mistkerl, von dem du denkst, du hättest ihn gezähmt.
تو میدونستی من یه آدم آرومم
Du wusstest, dass ich ein ruhiger Mensch bin.
نه دنبال خیانتو هوسای شبونم
Nicht auf der Suche nach Verrat und nächtlichen Begierden.
مشکلت چیه هم میگی میری هم میمونم
Was ist dein Problem? Mal sagst du, du gehst, mal bleibst du.
سایکویی یا عاشقی من اینو نمیدونم
Bist du psycho oder verliebt, ich weiß es nicht.
تو میدونستی من یه آدم آرومم
Du wusstest, dass ich ein ruhiger Mensch bin.
نه دنبال خیانتو هوسای شبونم
Nicht auf der Suche nach Verrat und nächtlichen Begierden.
مشکلت چیه هم میگی میری هم میمونم
Was ist dein Problem? Mal sagst du, du gehst, mal bleibst du.
سایکویی یا عاشقی من اینو نمیدونم
Bist du psycho oder verliebt, ich weiß es nicht.
تو میدونستی من یه آدم آرومم
Du wusstest, dass ich ein ruhiger Mensch bin.
مشکلت چیه هم میگی میری هم میمونم
Was ist dein Problem? Mal sagst du, du gehst, mal bleibst du.
نمیدونم انقد پرم ازت میتونم بریزم زندگیتو بهم
Ich weiß nicht, ich bin so voll von dir, ich könnte dein Leben durcheinanderbringen.
فقط میخوام نبینمت تا روزی که مُردی دیگه زنگ نزن به من
Ich will dich einfach nicht mehr sehen, bis zu dem Tag, an dem du stirbst, ruf mich nicht mehr an.
سایَمو نمیبینی حتی تو شبا کنارتم
Du siehst meinen Schatten nicht, selbst wenn ich nachts neben dir bin.
تو خیالت عاشقم باش اون روزا تموم شد رفت
Sei in deiner Vorstellung in mich verliebt, diese Tage sind vorbei und gegangen.
حالا با حس بد قلبمو سیاه تر میکنی از دور
Jetzt machst du mit schlechten Gefühlen mein Herz aus der Ferne noch schwärzer.
پشتمم میزنم آتیش این عکسارو نبینم هر روز
Ich zünde auch hinter mir alles an, damit ich diese Fotos nicht jeden Tag sehe.
فراموش میکنم چون دیگه کج شده از تو مَرام
Ich vergesse, weil dein Anstand verdorben ist.
خوشحالم اومدم بالاخره بیرون من از این دام
Ich bin froh, dass ich endlich aus dieser Falle herausgekommen bin.
میشکنه اعتمادو این رابطه مثه دامه
Diese Beziehung zerstört das Vertrauen, sie ist wie eine Falle.
یه بغضی تو صدامه که نمیخوام بدم بهش ادامه
Da ist ein Kloß in meiner Stimme, ich will das nicht fortsetzen.
از حرفای تکراری اعصابم خورده اَه
Die sich wiederholenden Worte gehen mir auf die Nerven, äh.
من نه حیوونم نه یه عوضی که فک کنی شدی خامش
Ich bin weder ein Tier noch ein Mistkerl, von dem du denkst, du hättest ihn gezähmt.
تو میدونستی من یه آدم آرومم
Du wusstest, dass ich ein ruhiger Mensch bin.
نه دنبال خیانتو هوسای شبونم
Nicht auf der Suche nach Verrat und nächtlichen Begierden.
مشکلت چیه هم میگی میری هم میمونم
Was ist dein Problem? Mal sagst du, du gehst, mal bleibst du.
سایکویی یا عاشقی من اینو نمیدونم
Bist du psycho oder verliebt, ich weiß es nicht.
تو میدونستی من یه آدم آرومم
Du wusstest, dass ich ein ruhiger Mensch bin.
نه دنبال خیانتو هوسای شبونم
Nicht auf der Suche nach Verrat und nächtlichen Begierden.
مشکلت چیه هم میگی میری هم میمونم
Was ist dein Problem? Mal sagst du, du gehst, mal bleibst du.
سایکویی یا عاشقی من اینو نمیدونم
Bist du psycho oder verliebt, ich weiß es nicht.





Авторы: Parsa Rahmati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.