Parsalip - Naro - перевод текста песни на немецкий

Naro - Parsalipперевод на немецкий




Naro
Geh nicht
بهت عادت کردم بیبی دیگه از پیش من جایی نرو
Ich hab mich an dich gewöhnt, Baby, geh nicht mehr von mir weg
مثل دنیامی بیبی بمون بگو با من نرو، با من نرو (با من نرو)
Du bist wie meine Welt, Baby, bleib und sag, dass du nicht gehst, nicht gehst (nicht gehst)
حتی وقتی که تکست دادی leave me alone
Selbst als du getextet hast: lass mich allein
کال (call) کن بگو بیبی نرو (بیبی نرو)
Ruf an und sag, Baby, geh nicht (Baby, geh nicht)
بگو نرو، نرو، نه، نه
Sag, geh nicht, geh nicht, nein, nein
تو تک ستاره توی شبای منی (شبای منی)
Du bist der einzige Stern in meinen Nächten (meinen Nächten)
ازت می خوام تو جاده ها تنهایی نری (تنهایی نری)
Ich will nicht, dass du allein auf den Straßen gehst (allein gehst)
چون میشه باز به زودی بهت درای جدید
Denn bald öffnen sich neue Türen für dich
میان آدمایی که نمیدونن دل تنگمی شدید، دل تنگمی شدید (دل تنگمی شدید)
Es kommen Leute, die nicht wissen, wie sehr ich dich vermisse, wie sehr ich dich vermisse (wie sehr ich dich vermisse)
بگو بیبی نرو (بگو بیبی نرو)
Sag, Baby, geh nicht (Sag, Baby, geh nicht)
روم نبند درو (روم نبند درو)
Schlag mir die Tür nicht zu (Schlag mir die Tür nicht zu)
نرو، نرو، نرو، نرو، نرو، نرو (نرو، نرو)
Geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht (geh nicht, geh nicht)
چون میشه باز به زودی بهت درای جدید (درای جدید)
Denn bald öffnen sich neue Türen für dich (neue Türen)
میان آدمایی که نمیدونن دل تنگمی شدید، دل تنگمی شدید (دل تنگمی شدید)
Es kommen Leute, die nicht wissen, wie sehr ich dich vermisse, wie sehr ich dich vermisse (wie sehr ich dich vermisse)
نگران توام (نگران توام)
Ich sorge mich um dich (sorge mich um dich)
نگران خودم (نگران خودم)
Ich sorge mich um mich (sorge mich um mich)
می خوای بری که چی بشه؟ (چی بشه؟)
Du willst gehen, wozu soll das gut sein? (Wozu?)
اگه تلافیه بگو، باشه، من باختم، من باختم (اگه تلافیه بگو)
Wenn es Rache ist, sag es, okay, ich habe verloren, ich habe verloren (Wenn es Rache ist, sag es)
بهت عادت کردم بیبی دیگه از پیش من جایی نرو
Ich hab mich an dich gewöhnt, Baby, geh nicht mehr von mir weg
مثل دنیامی بیبی بمون بگو با من نرو، با من نرو (نرو)
Du bist wie meine Welt, Baby, bleib und sag, dass du nicht gehst, nicht gehst (geh nicht)
حتی وقتی که تکست دادی leave me alone
Selbst als du getextet hast: lass mich allein
کال (call) کن بگو بیبی نرو
Ruf an und sag, Baby, geh nicht
بگو نرو، نرو، نه، نه (نرو)
Sag, geh nicht, geh nicht, nein, nein (geh nicht)
تو تک ستاره توی شبای منی (شبای منی)
Du bist der einzige Stern in meinen Nächten (meinen Nächten)
ازت می خوام تو جاده ها تنهایی نری
Ich will nicht, dass du allein auf den Straßen gehst
چون میشه باز به زودی بهت درای جدید
Denn bald öffnen sich neue Türen für dich
میان آدمایی که نمیدونن دل تنگمی شدید، دل تنگمی شدید
Es kommen Leute, die nicht wissen, wie sehr ich dich vermisse, wie sehr ich dich vermisse
بگو بیبی نرو (نرو)
Sag, Baby, geh nicht (geh nicht)
روم نبند درو (نرو)
Schlag mir die Tür nicht zu (geh nicht)
نرو، نرو، نرو، نرو، نرو، نرو
Geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht
چون باز میشه به زودی بهت درای جدید
Denn bald öffnen sich neue Türen für dich
میان آدمایی که نمیدونن دل تنگمی شدید، دل تنگمی شدید (آآآآ)
Es kommen Leute, die nicht wissen, wie sehr ich dich vermisse, wie sehr ich dich vermisse (Ahhhh)
نگران توام (نگران توام)
Ich sorge mich um dich (sorge mich um dich)
نگران خودم (نگران خودم)
Ich sorge mich um mich (sorge mich um mich)
می خوای بری که چی بشه؟ (چی بشه؟)
Du willst gehen, wozu soll das gut sein? (Wozu?)
اگه تلافیه بگو، باشه، من باختم، من باختم
Wenn es Rache ist, sag es, okay, ich habe verloren, ich habe verloren
(آه، نه، نرو، نرو، نرو، نرو، نرو)
(Ah, nein, geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht)
بیا (نرو)
Komm (geh nicht)
بهم بگو دوستم نداری بیبی بعد ول کن برو، ول کن برو
Sag mir, dass du mich nicht liebst, Baby, dann lass los und geh, lass los und geh
بذار بشنوم حرفای تو رو، حرفای تو رو، بعد ول کن برو
Lass mich deine Worte hören, deine Worte, dann lass los und geh
نمیدونم شاید تقصیر منه ناراحتیم و تو خیابونا شبگرد شدم
Ich weiß nicht, vielleicht ist es meine Schuld, meine Traurigkeit, und ich bin zum Nachtschwärmer auf den Straßen geworden
نمی تونم دیگه بیبی من صبر کنم
Ich kann nicht mehr warten, Baby
حوصله ی هیچ کسی نیست
Ich habe keine Geduld mehr für irgendjemanden
خداحافظی نکن نذار بشه چشا خیس
Sag nicht auf Wiedersehen, lass die Augen nicht nass werden
بدون تو ابریم من مثل پاییز
Ohne dich bin ich trüb wie der Herbst
بیبی نرو (بیبی نرو)
Baby, geh nicht (Baby, geh nicht)
نبند درو
Schlag die Tür nicht zu
(Yeah)
(Yeah)
پارسالیپ
Parsalip
Young God
Young God
(نه، نرو، نرو)
(Nein, geh nicht, geh nicht)





Авторы: Parsa Rahmati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.