Текст и перевод песни Parsalip feat. Nikita - Tanha Miram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
خودم
تنها
میرم
Я
один
ухожу
هرجا
میرم
تو
به
من
نگو
میرم
Куда
бы
ни
шел,
ты
мне
не
говори
"ухожу"
نگو
میرم
Не
говори
"ухожу"
اگه
بری
خیلی
تنها
میشم
نگو
میرم
Если
уйдешь,
я
очень
одиноким
стану,
не
говори
"ухожу"
نگو
میرم
Не
говори
"ухожу"
تنهایی
من
میمیرم
من
میمیریم
В
одиночестве
я
умру,
я
умру
اگه
تو
بگی
میرم
بگی
میرم
Если
ты
скажешь
"ухожу",
скажешь
"ухожу"
نگو
میرم
آره
بمون
پیشم
تنها
میشم
Не
говори
"ухожу",
да,
останься
со
мной,
я
стану
одиноким
یادته
وقتی
که
بودی
تنها
Помнишь,
когда
ты
была
одна
تنه
من
به
تو
میدادش
گرما
Только
я
дарил
тебе
тепло
مثله
قبل
کاش
مال
من
بود
دستات
Как
прежде,
کاش
моими
были
твои
руки
مثله
قبل
کاش
یادت
نره
حرفات
Как
прежде,
کاش
ты
не
забыла
свои
слова
یادته
وقتی
که
بودی
تنها
Помнишь,
когда
ты
была
одна
تنه
من
به
تو
میدادش
گرما
Только
я
дарил
тебе
тепло
مثله
قبل
کاش
مال
من
بود
دستات
Как
прежде,
کاش
моими
были
твои
руки
مثله
قبل
کاش
یادت
نره
حرفات
Как
прежде,
کاش
ты
не
забыла
свои
слова
کاش
یادت
نره
کاش
یادت
نره
کاش
ты
не
забыла,
کاش
ты
не
забыла
قلب
تو
مالِ
منه
Твое
сердце
принадлежит
мне
دارم
از
پیشت
میرم
Я
ухожу
от
тебя
از
خودمم
فراریم
Я
бегу
даже
от
себя
قبلا
منو
انگار
دیدن
Меня
будто
видели
раньше
همه
برام
تکرارین
Все
для
меня
повторяется
هرجا
میرم
هرجا
میرم
Куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
я
ни
шел
تا
ابد
میمونم
من
به
فکرت
Вечно
буду
думать
о
тебе
تا
ابد
بیرون
نمیره
عشقت
Вечно
не
угаснет
твоя
любовь
پاک
نمیشه
دیگه
از
تو
سرم
اسمت
Не
сотрется
из
моей
головы
твое
имя
دوری
ولی
من
شبا
میکنم
حست
Ты
далеко,
но
я
чувствую
тебя
ночами
یادته
وقتی
که
بودی
تنها
Помнишь,
когда
ты
была
одна
تنه
من
به
تو
میدادش
گرما
Только
я
дарил
тебе
тепло
مثله
قبل
کاش
مال
من
بود
دستات
Как
прежде,
کاش
моими
были
твои
руки
مثله
قبل
کاش
یادت
نره
حرفات
Как
прежде,
کاش
ты
не
забыла
свои
слова
یادته
وقتی
که
بودی
تنها
Помнишь,
когда
ты
была
одна
تنه
من
به
تو
میدادش
گرما
Только
я
дарил
тебе
тепло
مثله
قبل
کاش
مال
من
بود
دستات
Как
прежде,
کاش
моими
были
твои
руки
مثله
قبل
کاش
یادت
نره
حرفات
Как
прежде,
کاش
ты
не
забыла
свои
слова
من
خودم
تنها
میرم
هرجا
میرم
Я
один
ухожу,
куда
бы
ни
шел
تو
به
من
نگو
میرم
نگو
میرم
Ты
мне
не
говори
"ухожу",
не
говори
"ухожу"
اگه
بری
خیلی
تنها
میشم
Если
уйдешь,
я
очень
одиноким
стану
نگو
میرم
نگو
میرم
Не
говори
"ухожу",
не
говори
"ухожу"
تنهایی
من
می
میرم
من
می
میرم
В
одиночестве
я
умру,
я
умру
اگه
تو
بگی
میرم
بگی
میرم
Если
ты
скажешь
"ухожу",
скажешь
"ухожу"
نگو
میرم
آره
بمون
پیشم
تنها
میشم
Не
говори
"ухожу",
да,
останься
со
мной,
я
стану
одиноким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parsa Rahmati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.