Текст и перевод песни Parsalip feat. Rudebeny - Sakhtamesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
خودم
میگم
این
عادتا
نشه
تو
زندگیم
تکرار
I
tell
myself
that
these
habits
shouldn't
repeat
themselves
in
my
life
هی
میرن
و
میان
اتوبان
خونم
انگار
Hey,
the
girls
keep
coming
and
going,
as
if
my
home
is
an
expressway
دخترای
جدید
میان
و
بهم
میگن
hello
New
girls
come
and
say
'hello'
to
me
شبا
نمیرن
خونه
تو
هتلِ
من
ولوو
They
don't
go
home
at
night,
they
just
flop
around
my
hotel
اره
خب
حالِ
من
خوبه
Yeah,
well
I
am
doing
well
از
اول
تو
زندگیم
پولِ
My
life
has
always
been
about
money
داستان
من
به
تو
دوره
My
story
is
different
from
yours
به
چیزایی
که
واست
بوده
To
the
things
that
you've
had
بزاری
جای
خودت
منو
میبینی
زندگی
حال
عجیب
ترو
If
you
put
yourself
in
my
shoes,
you'll
see
my
life
is
oddly
wonderful
انگار
تمومی
نی
جای
جدیدترو
As
if
there's
no
end,
to
your
new
places
با
حرفای
منفی
رو
مخ
من
نرو
Don't
bug
me
with
your
negative
words
همه
به
هم
میگن
تغییر
کن
Everyone
tells
me
to
change
تو
یه
ادم
بدی
باید
تغییر
کنی
You're
a
bad
person,
you
need
to
change
همه
بهم
میگن
تغییر
کن
Everyone
tells
me
to
change
تو
یه
پسر
بدی
باید
تغییر
کنی
You're
a
bad
boy,
you
need
to
change
نه
ولی
زندگی
من
اینه
اینه
No,
but
this
is
my
life
چیزی
که
ساختمش
اینه
اینه
This
is
what
I've
built
ولی
زندگی
من
اینه
اینه
But
this
is
my
life
چیزی
که
دوست
دارم
اینه
اینه
This
is
what
I
love
رودبنی(rudebeny)
بهم
میگن
بدم
Rudebeny
tells
me
I'm
bad
تو
روم
میچاقن
و
مستن
They're
stabbing
me
in
the
back
and
they're
drunk
به
تو
میاد
ولی
چشش
روو
منه
It
suits
you,
but
their
eyes
are
on
me
چون
عاشق
پولن
و
مستن
Because
they
love
money
and
they're
drunk
نمیشه
عوض
چون
زندگی
همینه
It
can't
be
changed,
because
that's
life
هرچی
بره
میاد
گرده
این
زمینه
Whatever
goes
around,
comes
around
کی
میخواد
جلومو
بگیره
Who's
going
to
stop
me?
پولو
بچسو
و
سنگ
و
زندگی
همینه
Money,
girls,
drugs,
and
life
is
like
that
بیخیالم
چیزی
از
قبلی
ها
نیست
به
یادم
هی
I
don't
care,
there's
nothing
from
the
past
that
comes
to
my
mind
با
این
حالم
میرن
باز
زیر
من
کلی
ادم
هی
Even
with
this
mood,
there
are
still
a
lot
of
people
under
me
صدام
تا
هست
بزار
همه
برقصن
بسازم
هی
As
long
as
I
have
a
voice,
let
everyone
dance,
let
me
create
امیدوارم
این
چیزا
نده
منو
به
فاکم
هی
I
hope
these
things
don't
screw
me
up
اگه
بشم
من
عوض
باس
برن
خیلیا
بیرون
ازم
هی
If
I
change,
a
lot
of
people
will
have
to
get
out
of
my
life
پس
نه
به
نفع
منه
نه
تو,داستانا
وصله
به
هم
هی
So
it's
not
in
my
best
interest
or
yours,
the
stories
are
connected
جالبه
بم
میگن
پسر
بدی
شدی
تو
بِنی(beny)
Funny,
they
tell
me
I've
become
a
bad
boy,
Beny
لازم
نی
اینارو
تو
بم
بگی
You
don't
need
to
tell
me
these
things
راجب
زندگیم
تز
بدی
هی
Preaching
about
my
life
همه
بهم
میگن
تغییر
کن
Everyone
tells
me
to
change
تو
یه
ادم
بدی
باید
تغییر
کنی
You're
a
bad
person,
you
need
to
change
همه
بهم
میگن
تغییر
کن
Everyone
tells
me
to
change
تو
یه
پسر
بدی
باید
تغییر
کنی
You're
a
bad
boy,
you
need
to
change
نه
ولی
زندگی
من
اینه
اینه
اینه
No,
but
this
is
my
life
چیزی
که
ساختمش
اینه
اینه
This
is
what
I've
built
ولی
زندگی
من
اینه
اینه
But
this
is
my
life
چیزی
که
دوست
دارم
اینه
اینه
This
is
what
I
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parsa Rahmati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.