Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
Das
Vertrauen
bricht,
diese
Beziehung
ist
wie
eine
Falle
یه
بغضی
تو
صدامه
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
Ein
Kloss
im
Hals,
ich
will
ihm
keine
Chance
mehr
geben
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اه
Diese
ständigen
Wiederholungen
zerreiben
meine
Nerven
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
که
فک
کنی
شدی
خامش
Ich
bin
kein
Tier,
kein
Schwein,
dass
du
denkst,
ich
bleib
still
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
Du
wusstest,
ich
bin
ein
ruhiger
Mensch
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Nicht
auf
Verrat
oder
nächtliche
Gelüste
aus
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
Was
ist
das
Problem?
Sagst
du
gehst,
bleibst
dann
doch
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Psycho
oder
verliebt?
Ich
versteh
es
nicht
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
Du
wusstest,
ich
bin
ein
ruhiger
Mensch
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Nicht
auf
Verrat
oder
nächtliche
Gelüste
aus
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
Was
ist
das
Problem?
Sagst
du
gehst,
bleibst
dann
doch
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Psycho
oder
verliebt?
Ich
versteh
es
nicht
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
Du
wusstest,
ich
bin
ein
ruhiger
Mensch
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
Was
ist
das
Problem?
Sagst
du
gehst,
bleibst
dann
doch
نمیدونم
انقد
پرم
ازت
نمیتونم
بریزم
زندگیتو
بهم
Ich
weiß
nicht,
so
voll
von
dir,
kann
dein
Leben
nicht
wieder
zusammenfügen
فقط
میخوام
نبینمت
تا
روزی
که
مردی
دیگه
زنگ
نزن
به
من
Will
dich
nur
nicht
mehr
sehen,
bis
du
stirbst,
ruf
mich
nie
wieder
an
سایمو
نمیبینی
حتی
تو
شبا
کنارتم
Du
siehst
mich
nicht
mal
nachts
neben
dir
تو
خیالت
عاشقم
باش
اون
روزا
تموم
شد
رفت
In
deiner
Vorstellung
liebevoll
- diese
Tage
sind
vorbei
حالا
با
حس
بد
قلبمو
سیاه
تر
میکنی
از
دور
Jetzt
mit
dem
schlechten
Gefühl
machst
du
mein
Herz
noch
schwärzer
aus
der
Ferne
پشتمم
میزنم
آتیش
این
عکسارو
نبینم
هر
روز
Verbrenn
die
Fotos,
will
sie
nicht
täglich
sehen
فراموش
میکنم
چون
دیگه
کج
شده
از
تو
من
رام
Ich
vergesse,
weil
ich
durch
dich
schon
längst
gebrochen
bin
خوشحالم
اومدم
بالاخره
بیرون
من
از
این
دام
Bin
froh,
endlich
raus
aus
dieser
Falle
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
Das
Vertrauen
bricht,
diese
Beziehung
ist
wie
eine
Falle
یه
بغضی
تو
صدامه
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
Ein
Kloss
im
Hals,
ich
will
ihm
keine
Chance
mehr
geben
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اه
Diese
ständigen
Wiederholungen
zerreiben
meine
Nerven
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
که
فک
کنی
شدی
خامش
Ich
bin
kein
Tier,
kein
Schwein,
dass
du
denkst,
ich
bleib
still
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
Du
wusstest,
ich
bin
ein
ruhiger
Mensch
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Nicht
auf
Verrat
oder
nächtliche
Gelüste
aus
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
Was
ist
das
Problem?
Sagst
du
gehst,
bleibst
dann
doch
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Psycho
oder
verliebt?
Ich
versteh
es
nicht
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
Du
wusstest,
ich
bin
ein
ruhiger
Mensch
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Nicht
auf
Verrat
oder
nächtliche
Gelüste
aus
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
Was
ist
das
Problem?
Sagst
du
gehst,
bleibst
dann
doch
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Psycho
oder
verliebt?
Ich
versteh
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parsa Rahmati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.