Parsalip - 100 (feat. Rudebeny) - перевод текста песни на немецкий

100 (feat. Rudebeny) - Parsalipперевод на немецкий




100 (feat. Rudebeny)
100 (feat. Rudebeny)
هی یادم میاد روزای اول مثل ماشین خراب تو جاده اون بغل
Hey, ich erinnere mich an die ersten Tage, wie ein kaputtes Auto am Straßenrand
منتظر کمک بودم یکی برسه ولی پیاده ادامه دادم رسیدم به شهر
Ich wartete auf Hilfe, aber ging weiter zu Fuß und erreichte die Stadt
حالا شهر زیر پامه زیر پاست تیم خوب مال منه مال ماست
Jetzt liegt die Stadt unter meinen Füßen, unter den Füßen, mein Team gehört mir, gehört uns
برندهای کاستم تن منه توی موزیک دعوا شده بازم سره منه
Die Marken, die ich trug, sind mein Körper, in der Musik gibt es wieder Streit um mich
بگو کی میخواد بجنگه وقتی ایران جمع منه جمع ماست
Sag, wer will kämpfen, wenn ganz Iran hinter mir steht, hinter uns steht
هرجا میرم احترام میذارن میشن خم و راست
Wo immer ich hingehe, zollen sie Respekt, werden biegsam und gerade
کسی چیزی بگه میریزن فنا از چپ و راست
Wenn jemand etwas sagt, werden sie von links und rechts vernichtet
کارام جلو میره انگار خوب اومده تاس
Meine Angelegenheiten gehen voran, als wäre die Würfel gefallen
من اونیم که واسه میبرم روی آس
Ich bin derjenige, der für mich das Ass ausspielt
یادم میاد روزای اول مثل ماشین خراب تو جاده اون بغل
Ich erinnere mich an die ersten Tage, wie ein kaputtes Auto am Straßenrand
شروع شده دیگه الان دورم کانکشنا زیاد شدن دورم
Es hat schon begonnen, jetzt sind die Verbindungen um mich herum gewachsen
نمیگذریم ما از این فرست پیشرفت میکنیم هر روز به سرعت
Wir gehen nicht über diesen Punkt hinweg, wir verbessern uns jeden Tag schneller
تموم شده دیگه ولی دورت موزیکامون داده به ما قدرت
Es ist vorbei, aber unsere Musik hat uns Stärke gegeben
نمیگذریم ما از این فرست پیشرفت میکنیم هر روز به سرعت
Wir gehen nicht über diesen Punkt hinweg, wir verbessern uns jeden Tag schneller
یا فیکی شو شده دنیا رسیدم ته رویا یادم میره همه حرفهام
Oder die Welt ist falsch geworden, ich habe das Ende meiner Träume erreicht, ich vergesse alle meine Worte
یادم میره همه حرفهام یا میرسن ولی یادم میره هردفعه چون بزرگتر میشه هدف
Ich vergesse alle meine Worte oder sie kommen an, aber ich vergesse jedes Mal, weil das Ziel größer wird
نه نمیتونم باشم من به کم قانع از بین میره هرکی بخواد بشه جلوم مانع
Nein, ich kann mich nicht mit wenig zufriedengeben, jeder, der mir im Weg steht, wird verschwinden
نزایده آتو بدوزدن از تو از آدمای به روژ رد شو چون خالی میکنن فقط مغز و
Es lohnt sich nicht, dich selbst zu reparieren, geh an den oberflächlichen Menschen vorbei, weil sie nur das Gehirn leeren
با همه آدما حفظ کن مرز و
Behalte mit allen Menschen die Grenzen
نزایده آتو بدوزدن از تو از آدمای به روژ رد شو چون خالی میکنن فقط مغز و
Es lohnt sich nicht, dich selbst zu reparieren, geh an den oberflächlichen Menschen vorbei, weil sie nur das Gehirn leeren
با همه آدما حفظ کن مرز و
Behalte mit allen Menschen die Grenzen
نزایده آتو بدوزدن از تو
Es lohnt sich nicht, dich selbst zu reparieren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.