Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Armor's Rust
Der Rost einer Rüstung
These
four
walls
don't
look
the
same
no
more
Diese
vier
Wände
sehen
nicht
mehr
gleich
aus
But
at
least
he
ain't
walking
out
with
pain
no
more
Aber
wenigstens
geht
er
nicht
mehr
mit
Schmerzen
hinaus
My
eyes
get
wet
when
I
play
the
chords
Meine
Augen
werden
feucht,
wenn
ich
die
Akkorde
spiele
Unclear
stop
asking
what
I'm
waiting
for
Unklar,
hör
auf
zu
fragen,
worauf
ich
warte
Maybe
an
applause
before
I
get
to
pause
Vielleicht
auf
Applaus,
bevor
ich
eine
Pause
mache
Somehow
I
jump
before
I'm
getting
on
Irgendwie
springe
ich,
bevor
ich
aufsteige
Such
a
perfectionist
I
only
see
the
flaws
So
ein
Perfektionist,
ich
sehe
nur
die
Fehler
And
I'm
such
a
fucking
pig
we
fuck
until
she
frothing
Und
ich
bin
so
ein
verdammtes
Schwein,
wir
ficken,
bis
sie
schäumt
And
I
often
question
what's
real
Und
ich
frage
mich
oft,
was
real
ist
Some
would
trade
family
for
some
pills
Manche
würden
ihre
Familie
für
ein
paar
Pillen
eintauschen
Other
niggas
trade
they
soul
for
one
deal
Andere
Niggas
tauschen
ihre
Seele
für
einen
Deal
Most
would
only
help
the
world
for
some
bills
Die
meisten
würden
der
Welt
nur
für
ein
paar
Scheine
helfen
Can't
obtain
it,
then
you
can't
contain
it
Kannst
du
es
nicht
erlangen,
dann
kannst
du
es
nicht
behalten
Even
if
you
steal,
the
real
know
what's
stainless
Auch
wenn
du
stiehlst,
die
Echten
wissen,
was
rostfrei
ist
And
who's
brainless
Und
wer
hirnlos
ist
Who
would
make
the
shot
being
aimless
Wer
den
Schuss
ziellos
abgeben
würde
There's
no
life
to
live
in
which
painless
Es
gibt
kein
Leben,
das
schmerzlos
ist
There's
no
happiness
without
misery
Es
gibt
kein
Glück
ohne
Elend
How
long
will
it
take
for
the
kids
to
see
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
die
Kinder
es
sehen
That's
an
unwanted
needed
epiphany
Das
ist
eine
unerwünschte,
notwendige
Offenbarung
And
she
still
kissing
me
Und
sie
küsst
mich
immer
noch
And
she
still
kissing
me
Und
sie
küsst
mich
immer
noch
When
you
finally
get
into
the
light
Wenn
du
endlich
ins
Licht
kommst
There's
no
time
Ist
keine
Zeit
We
could
all
be
living
harmonized
Wir
könnten
alle
in
Harmonie
leben
But
we
fight
Aber
wir
kämpfen
I
mustn't
break
this
armor
Ich
darf
diese
Rüstung
nicht
zerbrechen
What's
under
getting
stronger
Was
darunter
ist,
wird
stärker
It's
running
out
of
patience
Es
verliert
die
Geduld
It
shouldn't
wait
much
longer
Es
sollte
nicht
mehr
lange
warten
I
mustn't
break
this
armor
Ich
darf
diese
Rüstung
nicht
zerbrechen
Let's
just
wait
in
this
parlor
Lass
uns
einfach
in
diesem
Salon
warten
Look
out
for
entertainment
Schau
nach
Unterhaltung
aus
Don't
see
why
we
should
bother
Sehe
nicht,
warum
wir
uns
bemühen
sollten
None
these
niggas
touching
up
the
word
play
Keiner
dieser
Niggas
kommt
an
das
Wortspiel
heran
I'm
the
best
here
spitting
on
my
worse
day
Ich
bin
der
Beste
hier,
spucke
an
meinem
schlechtesten
Tag
And
my
producer
is
the
one
sitting
first
place
Und
mein
Produzent
ist
derjenige,
der
auf
dem
ersten
Platz
sitzt
Check
the
credits
my
nigga
I'm
really
worth
waiting
on
Überprüf
die
Credits,
mein
Nigga,
ich
bin
es
wirklich
wert,
auf
mich
zu
warten
Curt
Kobaine
Patience
taking
a
bit
long
Curt
Kobaines
Geduld
dauert
etwas
lange
Too
many
faces
plating
over
my
lawn
Zu
viele
Gesichter,
die
meinen
Rasen
bedecken
Maybe
it's
the
wave
that's
spraying
all
on
my
arm
Vielleicht
ist
es
die
Welle,
die
sich
über
meinen
Arm
spritzt
Or
maybe
it's
the
cage
that's
barracating
the
fawns
Oder
vielleicht
ist
es
der
Käfig,
der
die
Kitze
einsperrt
I
don't
own
a
cross
but
telling
Satan
get
lost
Ich
besitze
kein
Kreuz,
aber
sage
Satan,
er
soll
verschwinden
And
I'm
afraid
his
spot
already
been
found
Und
ich
fürchte,
sein
Platz
wurde
bereits
gefunden
Don't
know
what
I
mean
my
nigga
just
look
around
Weißt
nicht,
was
ich
meine,
mein
Nigga,
schau
dich
einfach
um
Yellow
lines
paved
it's
way
all
through
the
town
Gelbe
Linien
bahnten
sich
ihren
Weg
durch
die
ganze
Stadt
Certified
favorite
to
make
it
without
faking
Zertifizierter
Favorit,
um
es
ohne
Vortäuschung
zu
schaffen
Counting
on
my
downfall
then
you
is
mistaken
Wenn
du
auf
meinen
Untergang
zählst,
dann
irrst
du
dich
I
don't
got
no
leverage
to
fall
nothing
to
lose
Ich
habe
keinen
Hebel,
um
zu
fallen,
nichts
zu
verlieren
Man
I
only
know
the
truth
so
I
know
what
I
must
do
Mann,
ich
kenne
nur
die
Wahrheit,
also
weiß
ich,
was
ich
tun
muss
When
you
finally
get
into
the
light
Wenn
du
endlich
ins
Licht
kommst
There's
no
time
Ist
keine
Zeit
We
could
all
be
living
harmonized
Wir
könnten
alle
in
Harmonie
leben
But
we
fight
Aber
wir
kämpfen
I
mustn't
break
this
armor
Ich
darf
diese
Rüstung
nicht
zerbrechen
What's
under
getting
stronger
Was
darunter
ist,
wird
stärker
It's
running
out
of
patience
Es
verliert
die
Geduld
It
shouldn't
wait
much
longer
Es
sollte
nicht
mehr
lange
warten
I
mustn't
break
this
armor
Ich
darf
diese
Rüstung
nicht
zerbrechen
Let's
just
wait
in
this
parlor
Lass
uns
einfach
in
diesem
Salon
warten
Look
out
for
entertainment
Schau
nach
Unterhaltung
aus
Don't
see
why
we
should
bother
Sehe
nicht,
warum
wir
uns
bemühen
sollten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.