Parsek - Eternity's Touch - перевод текста песни на немецкий

Eternity's Touch - Parsekперевод на немецкий




Eternity's Touch
Ewigkeit's Berührung
The more I'm here the more I believe the place you go has been here the whole time
Je länger ich hier bin, desto mehr glaube ich, dass der Ort, an den du gehst, die ganze Zeit hier war.
World gone to shit and that ain't on me
Die Welt ist im Arsch und das liegt nicht an mir.
Still go on a drive w the tank on E
Fahre trotzdem mit dem Tank auf Reserve.
They say they want the money but then hate for free
Sie sagen, sie wollen das Geld, aber hassen dann umsonst.
Get outta my way imma make it lowkey
Geh mir aus dem Weg, ich werde es unauffällig schaffen.
Thought I wouldn't do it I had such a small space
Dachte, ich würde es nicht schaffen, ich hatte so wenig Platz.
Fell in love with music everything else like a waste
Habe mich in die Musik verliebt, alles andere ist wie eine Verschwendung.
I been making hits everything that I make
Ich habe Hits gemacht, alles, was ich mache.
Bitch lemme spit I been waiting all day
Schätzchen, lass mich spitten, ich habe den ganzen Tag gewartet.
Pen to the pad we was up in A8
Stift aufs Pad, wir waren im A8.
Spit in front the school all that shit was one take
Vor der Schule gespittet, alles in einem Take.
Ever since then, I can count all the breaks
Seitdem kann ich alle Pausen zählen.
I ain't tryna be good, man I'm tryna be great
Ich will nicht gut sein, Mann, ich will großartig sein.
Put away my hood so they all can see my face
Habe meine Kapuze weggelegt, damit sie alle mein Gesicht sehen können.
Looking in my eyes when I'm gripping up her waist
Schaue mir in die Augen, wenn ich ihre Taille greife.
We gon change the world if it feel like fate
Wir werden die Welt verändern, wenn es sich wie Schicksal anfühlt.
I don't know you much but I know you got taste
Ich kenne dich nicht gut, aber ich weiß, du hast Geschmack.
Back against the wall and I'm staying in place
Mit dem Rücken zur Wand und ich bleibe an Ort und Stelle.
Staying in place till that bass hit, face it
Bleibe an Ort und Stelle, bis der Bass einsetzt, sieh es ein.
You don't think you'll make it get comfy in that basement
Du denkst, du schaffst es nicht, mach es dir in diesem Keller bequem.
Bound to hit the floor if you focused on the pavement
Du wirst unweigerlich auf dem Boden aufschlagen, wenn du dich auf den Bürgersteig konzentrierst.
Wait a minute
Warte eine Minute.
What happens when a youngin make a statement
Was passiert, wenn ein Jungspund eine Ansage macht.
Says that you can do anything you truly have faith in
Sagt, dass du alles tun kannst, woran du wirklich glaubst.
Owe it to yourself to spread those talents don't you waste it
Du bist es dir selbst schuldig, diese Talente zu verbreiten, verschwende sie nicht.
What happens if you make it?
Was passiert, wenn du es schaffst?
Got em saying
Sie sagen...
What happens when we stop
Was passiert, wenn wir anhalten
And look around
Und uns umsehen
What happens when there's not
Was passiert, wenn es kein
A book around
Buch in der Nähe gibt
We feeling on the top
Wir fühlen uns ganz oben
Not looking down
Schauen nicht nach unten
What happens is a lot
Was passiert, ist eine Menge
But not allowed
Aber nicht erlaubt
None of y'all sharp imma hit em with trajectory
Keiner von euch ist scharf, ich werde sie mit der Flugbahn treffen.
There's light and there's dark that's behind and ahead of me
Es gibt Licht und es gibt Dunkelheit, das ist hinter und vor mir.
Ever since the start I'm like yeah shit there better be
Seit dem Anfang denke ich, ja Scheiße, das sollte es besser geben.
At times it gets hard in car finding methamphetamines
Manchmal wird es schwer im Auto, Methamphetamine zu finden.
Man this shit better mean
Mann, das sollte besser etwas bedeuten.
Damn I'm not sure what this better mean
Verdammt, ich bin mir nicht sicher, was das besser bedeuten soll.
How am I supposed to see this shit ahead of me
Wie soll ich das vor mir sehen?
Finding dope in the whip and just let it be
Dope im Auto finden und es einfach lassen.
Never me
Niemals ich.
Messages they be sending me
Nachrichten, die sie mir schicken.
Sorry I don't answer
Tut mir leid, ich antworte nicht.
I could do much better
Ich könnte es viel besser machen.
I been such a stranger
Ich war so ein Fremder.
Rather step away
Gehe lieber weg.
Then give into this anger
Anstatt dieser Wut nachzugeben.
I ain't been in danger
Ich war nicht in Gefahr.
Home was feeling like a chamber
Zuhause fühlte sich an wie eine Kammer.
And I'm cooking in the crib
Und ich koche in der Bude.
So I'm boutta hit you later
Also werde ich dich später anrufen.
Got so much to give
Habe so viel zu geben.
I can't stop for a major
Ich kann nicht für eine Große aufhören.
We wasn't so scared
Wir hatten nicht so viel Angst.
We couldn't be the bravest
Wir könnten nicht die Mutigsten sein.
If we wasn't so scared
Wenn wir nicht so viel Angst hätten.
Then we wouldn't ever say this
Dann würden wir das nie sagen.
What happens when we stop
Was passiert, wenn wir anhalten
And look around
Und uns umsehen
What happens when there's not
Was passiert, wenn es kein
A book around
Buch in der Nähe gibt
We feeling on the top
Wir fühlen uns ganz oben
Not looking down
Schauen nicht nach unten
What happens is a lot
Was passiert, ist eine Menge
But not allowed
Aber nicht erlaubt
Will you take my hand
Wirst du meine Hand nehmen
Help me with my plans
Mir bei meinen Plänen helfen
Will you take my hand
Wirst du meine Hand nehmen
Then you'll understand
Dann wirst du verstehen
Will you take my hand
Wirst du meine Hand nehmen
Help me with my plans
Mir bei meinen Plänen helfen
Will you take my hand
Wirst du meine Hand nehmen
Then you'll understand
Dann wirst du verstehen
I ain't ever gon die
Ich werde niemals sterben
We ain't ever gon die
Wir werden niemals sterben
All my people gon live and we bound to thrive
Alle meine Leute werden leben und wir werden gedeihen





Авторы: Joshua David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.