Parsek - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Parsekперевод на немецкий




Outro
Outro
This a story I ain't mean to tell
Das ist eine Geschichte, die ich nicht erzählen wollte
I meant to shine out with a gaze when I play the bells
Ich wollte mit einem Blick glänzen, wenn ich die Glocken spiele
Yellow lights shine the day that I set my sale
Gelbe Lichter scheinen an dem Tag, an dem ich meine Segel setzte
Almost start to feel afraid when I see it's tale
Ich fange fast an, Angst zu haben, wenn ich seinen Schwanz sehe
Ready to take flight bitch I don't take light to
Bereit zum Abheben, Schlampe, ich nehme es nicht leicht
Any obstacle
Mit jedem Hindernis
It's covering my opticals
Es verdeckt meine Optik
Fuck what is probable I know at heart what's possible
Scheiß auf das Wahrscheinliche, ich weiß im Herzen, was möglich ist
Deal with this even if it puts me in a hospital
Komm damit klar, auch wenn es mich ins Krankenhaus bringt
I'm physco with the shit
Ich bin verrückt nach dem Scheiß
And rewriting the script
Und schreibe das Skript neu
Until these people recognize I exist
Bis diese Leute erkennen, dass ich existiere
It's a long way from home
Es ist ein langer Weg von zu Hause
And what I've known
Und was ich kannte
Is fighting and lying I'm dying to try alone
Ist Kämpfen und Lügen, ich sterbe danach, es alleine zu versuchen
But that ain't where I'm going
Aber das ist nicht, wohin ich gehe
I never was allowed
Ich durfte nie
I don't know if it's cause I'm good hearted or if I'm proud
Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass ich gutherzig bin oder ob ich stolz bin
Or if it's lack of spirit for exit but what I've found is
Oder ob es an mangelndem Geist zum Ausgang liegt, aber was ich gefunden habe, ist
Numbers go smoother when you don't bother with the counting
Zahlen laufen besser, wenn man sich nicht mit dem Zählen herumschlägt
My high is five mountains
Mein High sind fünf Berge
The head still up when pouting
Der Kopf ist immer noch oben, wenn ich schmolle
The flow smoother than fountains
Der Fluss glatter als Springbrunnen
On private housing but we still
Auf privaten Häusern, aber wir sind immer noch
Couching all up in this motherfucka
Couching in diesem verdammten Ding
Money still at browsing
Geld ist immer noch beim Stöbern
I kept a thousand
Ich habe tausend behalten
When they needed a hundred
Als sie hundert brauchten
Don't mean to seem a bit blunt
Ich will nicht unhöflich erscheinen
But I needed weed for the blunt
Aber ich brauchte Gras für den Joint
Give it to me like it's nothing
Gib es mir, als wäre es nichts
You stay with me for the month
Du bleibst den Monat bei mir
We gonna be what we want
Wir werden sein, was wir wollen
And break all the teeth of these chumps
Und diesen Trotteln alle Zähne brechen
It could've seemed like it's nothing
Es hätte so aussehen können, als wäre es nichts
But man for me it's really everything
Aber Mann, für mich ist es wirklich alles
Tom Brady aspirations even after seven rings
Tom Brady-Ambitionen, selbst nach sieben Ringen
He still tempted for a return
Er ist immer noch versucht, zurückzukehren
Or his departure separated out like it's reverb
Oder sein Abschied getrennt, als wäre es Hall
Guarantee he isn't smoked out like it's reefer
Garantiert ist er nicht so geräuchert wie Reefer
Unlike the kids that's on the t shirts
Im Gegensatz zu den Kindern auf den T-Shirts
Ain't it surreal always thought that we would be first
Ist es nicht surreal, dachte immer, dass wir die Ersten wären
To breath dirt
Um Dreck zu atmen
Instead we crying trying from the bleachers
Stattdessen weinen wir und versuchen es von den Tribünen aus
Went from between us here and breathing
Ging von zwischen uns hier und dem Atmen
To between hell and heaven under sneakers
Zu zwischen Hölle und Himmel unter Turnschuhen
We do this for the ones who isn't here no more
Wir tun das für diejenigen, die nicht mehr hier sind
Ain't got nothing to fear no more
Habe nichts mehr zu befürchten
For me it wasn't clear no more
Für mich war es nicht mehr klar
For you I scream and shout through all my doubt till I can't hear no more
Für dich, meine Süße, schreie und rufe ich durch all meine Zweifel, bis ich nichts mehr hören kann
Until they fear the flow
Bis sie den Flow fürchten
And feel the blow that I'm delivering like Pusha
Und den Schlag spüren, den ich liefere, wie Pusha
Yeah I ain't no killer but you best not be the pusha
Ja, ich bin kein Killer, aber du solltest besser nicht der Drücker sein
Peace is what I'm pushing but guarantee I ain't pussy
Frieden ist, was ich pushe, aber garantiert bin ich keine Pussy
Rather make a quarter bill off of what I am cooking
Ich verdiene lieber eine Viertelmilliarde mit dem, was ich koche
Then spend a couple cents on someone who just fucking mushing
Als ein paar Cent für jemanden auszugeben, der nur rummacht
The inner hatred and jealousy
Der innere Hass und die Eifersucht
I see them pacing ahead of me
Ich sehe sie vor mir hergehen
Whether it's infidelity
Ob es Untreue ist
Or felonies pay attention they telling the true story
Oder Verbrechen, pass auf, sie erzählen die wahre Geschichte
Afraid of what they never seen
Angst vor dem, was sie noch nie gesehen haben
Not who they think they are
Nicht wer sie denken zu sein
But who they think they'll never be
Sondern wer sie denken, niemals zu sein
I see the mist, to the bridge looking heavenly
Ich sehe den Nebel, zur Brücke, die himmlisch aussieht
For once I ain't worried bout what's ahead of me
Ausnahmsweise mache ich mir keine Sorgen darüber, was vor mir liegt
They ride the wave that had led to me
Sie reiten die Welle, die zu mir geführt hat
I ride the wave through the seven seas
Ich reite die Welle durch die sieben Meere
And this for
Und das ist für
This for my endeavors
Das ist für meine Bestrebungen
Sell out naw that's never
Ausverkaufen, nein, das ist niemals
Made a world with a pen and pad to get better and
Habe eine Welt mit Stift und Block geschaffen, um besser zu werden, und
I'm almost me again almost my friend again
Ich bin fast wieder ich selbst, fast wieder mein Freund
Until the end again cause I been Parsek forever
Bis zum Ende wieder, denn ich bin für immer Parsek
I hope you remember
Ich hoffe, du erinnerst dich
Cause I been Parsek forever
Denn ich bin für immer Parsek
So this is it moon's light coming down now
Also, das ist es, das Mondlicht kommt jetzt herunter
It's been a long journey but Ukye before I leave before I leave I have one question just one question
Es war eine lange Reise, aber Ukye, bevor ich gehe, bevor ich gehe, habe ich eine Frage, nur eine Frage
Why aren't you coming with me
Warum kommst du nicht mit mir?
Remember the light that guided you the faces we passed
Erinnerst du dich an das Licht, das dich geführt hat, die Gesichter, an denen wir vorbeigegangen sind?
None of them have seen what I've shown you
Keiner von ihnen hat gesehen, was ich dir gezeigt habe
My chance passed before it existed goodbye visitor
Meine Chance verging, bevor sie existierte. Auf Wiedersehen, Besucher
So what do you think you fuck with it
Also, was denkst du, findest du es gut?
I thought it was alright
Ich fand es ganz okay
C'mon you know that shit was hot
Komm schon, du weißt, dass das Ding heiß war
Okay alright fine I really liked it thanks for making me listen to it
Okay, okay, gut, ich mochte es wirklich, danke, dass du mich dazu gebracht hast, es mir anzuhören
No problem bro you're welcome
Kein Problem, mein Lieber, gern geschehen
I think Imma just call out today
Ich denke, ich werde mich heute einfach abmelden
I swear we heard someone talking in the end though but I may have been tripping
Ich schwöre, wir haben am Ende jemanden reden hören, aber vielleicht habe ich mich auch geirrt





Авторы: Joshua David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.