Parsek - Sense - перевод текста песни на немецкий

Sense - Parsekперевод на немецкий




Sense
Sinn
I'm feeling this sick and impatient
Ich fühle mich krank und ungeduldig
I only see hypocrites walking and bumping when I'm looking into they faces
Ich sehe nur Heuchler laufen und anstoßen, wenn ich in ihre Gesichter schaue
I cannot judge others and think I'm above em when I'm stepping into these places
Ich kann nicht über andere urteilen und denken, ich stehe über ihnen, wenn ich diese Orte betrete
It gets hard they wouldn't do the same for me
Es wird schwer, sie würden nicht dasselbe für mich tun
I ain't cutting my hair till I'm finished this project
Ich schneide meine Haare nicht, bis ich dieses Projekt beendet habe
So if shit matted don't say it to me
Also, wenn sie verfilzt sind, sag es mir nicht
Said I'd do it from A-Z
Sagte, ich würde es von A bis Z machen
So if I take too long paying a fee
Also, wenn ich zu lange brauche, um eine Gebühr zu zahlen
You could get a whole bruja waving to me
Du könntest eine ganze Bruja dazu bringen, mir zuzuwinken
I ain't taking it off till I'm laying these beats
Ich nehme es nicht ab, bis ich diese Beats lege
Down to perfection
Bis zur Perfektion
Die with em questioning my methods
Sterbe mit ihnen, meine Methoden in Frage stellend
Gotta lay this shit down for breakfast
Muss das hier zum Frühstück hinlegen
And write it down if it's reckless
Und es aufschreiben, wenn es rücksichtslos ist
This world is not for me, I cannot keep walking streets
Diese Welt ist nichts für mich, ich kann nicht weiter auf Straßen gehen
With people who would often cheat and kill and steal and off with me
Mit Leuten, die oft betrügen und töten und stehlen und mich umbringen würden
If it meant that they'd get a fortune
Wenn es bedeuten würde, dass sie ein Vermögen bekommen
The chance to get some worship
Die Chance, etwas Anbetung zu bekommen
What we would do to feel some love instead of love is horse shit
Was wir tun würden, um etwas Liebe zu fühlen, anstatt Liebe, ist Scheiße
We run cause love is pain and love ain't fair but only true
Wir rennen, weil Liebe Schmerz ist und Liebe nicht fair, aber nur wahr
How the fuck you think of others when all that he see is you
Wie zum Teufel denkst du an andere, wenn alles, was er sieht, du bist
They can't seem to let go way too afraid to just be alone
Sie scheinen nicht loslassen zu können, viel zu ängstlich, um einfach allein zu sein
Cause lonely thoughts can hurt the most when one cannot control the tone
Weil einsame Gedanken am meisten schmerzen können, wenn man den Ton nicht kontrollieren kann
Will you, come away
Wirst du, komm mit mir
Fall away
Falle weg
To a land that's far from here
In ein Land, das weit von hier ist
Where they gather up and cheer
Wo sie sich versammeln und jubeln
Where all is seen as peers
Wo alle als Gleichgestellte angesehen werden
Would you want to
Möchtest du
Would you want to
Möchtest du
Would you want to float
Möchtest du schweben
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that no more
Nimm das nicht mehr
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that no more
Nimm das nicht mehr
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that no more
Nimm das nicht mehr
News Report "The city of brotherly love now facing a nearly twelve percent increase in Homicides. This mural actually has the names of those killed or injured by gun violence Over the years."
Nachrichtenbericht: "Die Stadt der brüderlichen Liebe sieht sich jetzt einem Anstieg der Tötungsdelikte um fast zwölf Prozent gegenüber. Dieses Wandgemälde zeigt tatsächlich die Namen derer, die im Laufe der Jahre durch Waffengewalt getötet oder verletzt wurden."
"The main cause of death, which has been you know, the case for decades, is uh fire Arms"
"Die Haupttodesursache, was seit Jahrzehnten der Fall ist, sind äh Schusswaffen"
I know we'll overcome the battles we facing
Ich weiß, wir werden die Kämpfe, denen wir uns stellen, überwinden
History has shown that one day heroes arise
Die Geschichte hat gezeigt, dass eines Tages Helden aufstehen
Even if they had the devil sit and spit in they eyes
Auch wenn sie den Teufel dazu brachten, sich hinzusetzen und ihnen in die Augen zu spucken
They had a chip on they shoulder even if others saw fries
Sie hatten eine Wut im Bauch, auch wenn andere nur Pommes sahen.
One can see a soft mind
Man kann einen weichen Geist sehen
When really it's the hardest one of all time
Wenn es in Wirklichkeit der härteste von allen ist
You gon make it to your destiny
Du wirst dein Schicksal erreichen
Regardless of the lies that been spread
Unabhängig von den Lügen, die verbreitet wurden
It all lies in your head
Es liegt alles in deinem Kopf
In your temple
In deinem Tempel
That's why I'll never second guess my words to instrumentals
Deshalb werde ich meine Worte zu Instrumentalen nie anzweifeln
This coming from the heart and since the start coincidental I think not
Das kommt von Herzen und seit dem Anfang, zufällig, ich denke nicht
I'll always keep my head up keep on bouncing round rim shots
Ich werde immer meinen Kopf hochhalten, weiter um Rimshots hüpfen
Together we can see that which we choose in those ink blots
Gemeinsam können wir das sehen, was wir in diesen Tintenklecksen wählen
Taking control
Die Kontrolle übernehmen
Ain't no way I'm letting go of hope
Ich werde die Hoffnung auf keinen Fall loslassen
I've sacrificed too much to ever stop
Ich habe zu viel geopfert, um jemals aufzuhören
Even when I'm at the top I'll never look down to others
Auch wenn ich ganz oben bin, werde ich nie auf andere herabblicken
In another world an enemy's a brother
In einer anderen Welt ist ein Feind ein Bruder
Maybe in another summer
Vielleicht in einem anderen Sommer
Will you, come away
Wirst du, komm mit mir
Fall away
Falle weg
To a land that's far from here
In ein Land, das weit von hier ist
Where they gather up and cheer
Wo sie sich versammeln und jubeln
Where all is seen as peers
Wo alle als Gleichgestellte angesehen werden
Would you want to
Möchtest du
Would you want to
Möchtest du
Would you want to float
Möchtest du schweben
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that no more
Nimm das nicht mehr
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that no more
Nimm das nicht mehr
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that
Nimm das nicht
Don't take that no more
Nimm das nicht mehr





Авторы: Joshua David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.