Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
were
young
it
felt
like
we
could
be
unstoppable
Als
wir
jung
waren,
fühlte
es
sich
an,
als
könnten
wir
unaufhaltsam
sein
Hopeless
romantic
you
know
back
then
I
was
vulnerable
Hoffnungsloser
Romantiker,
weißt
du,
damals
war
ich
verletzlich
I
fell
in
love
like
twice
a
week
I
was
so
gullible
Ich
verliebte
mich
wie
zweimal
pro
Woche,
ich
war
so
leichtgläubig
Thought
I
would
have
my
wife
by
now
white
pickett
fence
and
dog
Dachte,
ich
hätte
jetzt
meine
Frau,
weißen
Lattenzaun
und
Hund
Where
has
the
time
gone?
I
still
feel
like
I'm
young
Wo
ist
die
Zeit
geblieben?
Ich
fühle
mich
immer
noch
jung
Look
in
the
mirror
see
that's
untrue
look
what
I've
become
Schau
in
den
Spiegel,
sieh,
das
ist
unwahr,
sieh,
was
ich
geworden
bin
How
did
I
get
here?
Where
have
my
dreams
gone?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Wo
sind
meine
Träume
hin?
I
fear
I'm
holding
onto
something
I
no
longer
want
Ich
fürchte,
ich
halte
an
etwas
fest,
das
ich
nicht
mehr
will
Wish
I
had
a
time
machine
I'd
go
back
change
almost
everything
Wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine,
ich
würde
zurückgehen,
fast
alles
ändern
Maybe
stay
a
little
longer
cause
the
grass
was
greener
Vielleicht
etwas
länger
bleiben,
denn
das
Gras
war
grüner
Back
before
I
grew
up
back
before
I
knew
much
Bevor
ich
erwachsen
wurde,
bevor
ich
viel
wusste
Wish
I
had
a
time
machine
I'd
go
back
change
almost
everything
Wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine,
ich
würde
zurückgehen,
fast
alles
ändern
Maybe
stay
a
little
longer
cause
the
grass
was
greener
Vielleicht
etwas
länger
bleiben,
denn
das
Gras
war
grüner
Back
before
I
grew
up
back
before
I
knew
her
Bevor
ich
erwachsen
wurde,
bevor
ich
sie
kannte
Broken
promises
Gebrochene
Versprechen
I
didn't
think
she
would
Ich
dachte
nicht,
dass
sie
würde
I
was
so
innocent
Ich
war
so
unschuldig
I
didn't
think
she
could
Ich
dachte
nicht,
dass
sie
könnte
Oh
how
that
changed
the
way
I
looked
at
life
it
wasn't
good
Oh,
wie
das
meine
Lebenssicht
veränderte,
es
war
nicht
gut
Ain't
trust
nobody
ever
since
and
still
don't
think
I
should
Vertraue
seitdem
niemandem
und
glaube
noch
immer
nicht,
dass
ich
sollte
I
feel
like
I've
been
robbed
some
years
Ich
fühle
mich,
als
wären
mir
Jahre
gestohlen
Those
years
I
want
'em
back
Diese
Jahre,
ich
will
sie
zurück
Pain
in
my
chest
when
I
start
thinking
of
those
times
we
had
Schmerz
in
meiner
Brust,
wenn
ich
an
diese
gemeinsamen
Zeiten
denke
Voices
in
my
head
they
remind
me
can't
slip
to
the
past
Stimmen
in
meinem
Kopf
erinnern
mich:
Kann
nicht
in
die
Vergangenheit
gleiten
But
still
sometimes
I
just
can't
fight
it
Doch
manchmal
kann
ich
einfach
nicht
dagegen
ankämpfen
Wish
I
had
a
time
machine
I'd
go
back
change
almost
everything
Wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine,
ich
würde
zurückgehen,
fast
alles
ändern
Maybe
stay
a
little
longer
cause
the
grass
was
greener
Vielleicht
etwas
länger
bleiben,
denn
das
Gras
war
grüner
Back
before
I
grew
up
back
before
I
knew
much
Bevor
ich
erwachsen
wurde,
bevor
ich
viel
wusste
Wish
I
had
a
time
machine
I'd
go
back
change
almost
everything
Wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine,
ich
würde
zurückgehen,
fast
alles
ändern
Maybe
stay
a
little
longer
cause
the
grass
was
greener
Vielleicht
etwas
länger
bleiben,
denn
das
Gras
war
grüner
Back
before
I
grew
up
back
before
I
knew
her
Bevor
ich
erwachsen
wurde,
bevor
ich
sie
kannte
Back
before
I
knew
much
Bevor
ich
viel
wusste
Back
before
I
knew
her
Bevor
ich
sie
kannte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawndell Wilkerson
Альбом
2016
дата релиза
28-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.