Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
in
my
head
ever
since
we
first
met
Ich
war
in
meinem
Kopf,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
I've
been
in
my
head
ever
since
we
first
met
Ich
war
in
meinem
Kopf,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
I
can't
even
lie,
I
can't
even
play
pretend
Ich
kann
nicht
mal
lügen,
kann
nicht
mal
so
tun
als
ob
Yea,
you
got
me
where
you
want
me
boo
Ja,
du
hast
mich
genau
da,
wo
du
mich
haben
willst,
Schatz
Cause
you're
the
only
one
I
think
about
without
trying
to
Denn
du
bist
die
Einzige,
an
die
ich
denke,
ohne
es
zu
versuchen
It's
like,
no
effort,
got
me
feeling
a
fool
Es
ist
wie,
kein
Aufwand,
fühle
mich
wie
ein
Narr
I
try
to
stop
but
I
can't
help
to
keep
envisioning
you
Ich
versuche
aufzuhören,
aber
kann
nicht
anders,
als
dich
weiter
vorzustellen
Like,
I'm
addicted;
you're
the
drug
that
I
use
Als
wäre
ich
süchtig;
du
bist
die
Droge,
die
ich
nehme
You
got
me
feeling
out
of
body,
girl,
I'm
high
off
you
Du
lässt
mich
außer
Körper
fühlen,
Mädchen,
ich
bin
high
von
dir
You're
the
muse
to
the
picture
that
I'm
painting
girl
Du
bist
die
Muse
für
das
Bild,
das
ich
male,
Mädchen
You
the
reason
why
you
got
me
feeling
out
of
world
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
mich
außerweltlich
fühle
Got
me
in
the
studio
writing
love
songs
about
you
Hast
mich
im
Studio,
schreibe
Liebeslieder
über
dich
Singing
how
I
love
every
single
thing
about
ya
Singe,
wie
ich
jedes
einzelne
Ding
an
dir
liebe
Cause
ya
so
fine,
girl,
I
swear
you're
such
a
dime
to
me
Weil
du
so
schön
bist,
Mädchen,
ich
schwöre,
du
bist
eine
Zehn
für
mich
So
fine,
girl,
you're
taking
all
the
time
from
me
So
schön,
Mädchen,
du
nimmst
mir
die
ganze
Zeit
weg
Cause
you're
always
on
my
mind
every
morning,
noon,
and
night
Denn
du
bist
jeden
Morgen,
Mittag
und
Abend
in
meinem
Kopf
And
girl
I'm
really
lucky
to
have
you
up
in
my
life
Und
Mädchen,
ich
bin
echt
glücklich,
dich
in
meinem
Leben
zu
haben
I've
been
in
my
head
ever
since
we
first
met
Ich
war
in
meinem
Kopf,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
I
can't
even
lie,
I
can't
even
play
pretend
Ich
kann
nicht
mal
lügen,
kann
nicht
mal
so
tun
als
ob
Yea,
you
got
me
where
you
want
me
boo
Ja,
du
hast
mich
genau
da,
wo
du
mich
haben
willst,
Schatz
Cause
you're
the
only
one
I
think
about
without
trying
to
Denn
du
bist
die
Einzige,
an
die
ich
denke,
ohne
es
zu
versuchen
It's
like,
no
effort,
got
me
feeling
a
fool
Es
ist
wie,
kein
Aufwand,
fühle
mich
wie
ein
Narr
I
try
to
stop
but
I
can't
help
to
keep
envisioning
you
Ich
versuche
aufzuhören,
aber
kann
nicht
anders,
als
dich
weiter
vorzustellen
Like,
I'm
addicted;
you're
the
drug
that
I
use
Als
wäre
ich
süchtig;
du
bist
die
Droge,
die
ich
nehme
You
got
me
feeling
out
of
body,
girl,
I'm
high
off
you
Du
lässt
mich
außer
Körper
fühlen,
Mädchen,
ich
bin
high
von
dir
Feeling
like
an
astronaut
in
space,
girl
Fühle
mich
wie
ein
Astronaut
im
Weltraum,
Mädchen
Bring
me
back
to
earth,
I'm
bouta
hop
up
in
my
spaceship
Bring
mich
zurück
zur
Erde,
ich
starte
gleich
in
meinem
Raumschiff
On
my
way
to
you
just
name
the
place
and
location
Auf
dem
Weg
zu
dir,
nenn
mir
einfach
Ort
und
Platz
Cause
whenever
I'm
with
you
I
reached
my
final
destination
Denn
wenn
ich
bei
dir
bin,
habe
ich
mein
endgültiges
Ziel
erreicht
So,
girl,
don't
ever
worry
you're
the
only
one
I
fiend
for
Also,
Mädchen,
mach
dir
nie
Sorgen,
du
bist
die
Einzige,
nach
der
ich
süchtig
bin
Can
never
get
enough,
you
only
got
me
wanting
more
and
more
Kann
nie
genug
kriegen,
du
lässt
mich
nur
mehr
und
mehr
wollen
You
make
me
feel
a
way
that
I
ain't
ever
once
felt
before
Du
lässt
mich
so
fühlen,
wie
ich
mich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
And
girl
I'm
really
lucky
to
have
you
up
in
my
life
Und
Mädchen,
ich
bin
echt
glücklich,
dich
in
meinem
Leben
zu
haben
I've
been
in
my
head
ever
since
we
first
met
Ich
war
in
meinem
Kopf,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
I
can't
even
lie,
I
can't
even
play
pretend
Ich
kann
nicht
mal
lügen,
kann
nicht
mal
so
tun
als
ob
Yea,
you
got
me
where
you
want
me,
boo
Ja,
du
hast
mich
genau
da,
wo
du
mich
haben
willst,
Schatz
Cause
you're
the
only
one
I
think
about
without
trying
to
Denn
du
bist
die
Einzige,
an
die
ich
denke,
ohne
es
zu
versuchen
It's
like,
no
effort,
got
me
feeling
a
fool
Es
ist
wie,
kein
Aufwand,
fühle
mich
wie
ein
Narr
I
try
to
stop
but
I
can't
help
to
keep
envisioning
you
Ich
versuche
aufzuhören,
aber
kann
nicht
anders,
als
dich
weiter
vorzustellen
Like,
I'm
addicted;
you're
the
drug
that
I
use
Als
wäre
ich
süchtig;
du
bist
die
Droge,
die
ich
nehme
You
got
me
feeling
out
of
body,
girl,
I'm
high
off
you
Du
lässt
mich
außer
Körper
fühlen,
Mädchen,
ich
bin
high
von
dir
You
got
me
feeling
out
of
body,
girl,
I'm
high
off
you
Du
lässt
mich
außer
Körper
fühlen,
Mädchen,
ich
bin
high
von
dir
I've
been
in
my
head
ever
since
we
first
met
Ich
war
in
meinem
Kopf,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
You
got
me
feeling
out
of
body,
girl,
I'm
high
off
you
Du
lässt
mich
außer
Körper
fühlen,
Mädchen,
ich
bin
high
von
dir
I've
been
in
my
head
ever
since
we
first
met
Ich
war
in
meinem
Kopf,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawndell Wilkerson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.