Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
just
landed
in
Korea
back
from
Tokyo
in
it
we
got
to
get
it
Wir
sind
gerade
in
Korea
gelandet,
zurück
aus
Tokyo,
wir
müssen
es
holen
But
gotta
make
sure
it's
documented
Aber
müssen
sicherstellen,
dass
es
dokumentiert
wird
But
before
the
documentarians
document
it
Doch
bevor
die
Dokumentarfilmer
es
dokumentieren
We
gotta
polish
off
the
Glock
a
tidbit
Müssen
wir
die
Glock
noch
ein
bisschen
polieren
Don't
forget
the
way
we
came
up
never
once
was
a
pup
Vergiss
nicht,
wie
wir
aufgestiegen
sind,
niemals
ein
Welpe
We
was
rhymin
off
the
cuff
fuckin
ones
like
you
up
Wir
reimten
aus
dem
Stegreif
und
haben
solche
wie
dich
vernichtet
So
it's
a
never
a
thing
for
us
to
go
back
to
that
Es
ist
also
nie
eine
Option,
dorthin
zurückzukehren
Turn
our
hats
to
the
side
hit
ya
boo
from
the
backy
Dreh
die
Mütze
zur
Seite,
treff
deine
Frau
von
hinten
Don't
snap
for
you
fuckers
less
you
paying
a
stack
Klatscht
nicht
für
euch,
es
sei
denn,
ihr
zahlt
nen
Stapel
To
get
buried
on
your
own
shit
flat
on
your
back
Um
auf
eurem
eigenen
Mist
flach
auf
dem
Rücken
zu
landen
We
straight
aiming
where
the
gold
is
this
is
the
Wir
zielen
direkt
dorthin,
wo
das
Gold
liegt,
das
ist
der
Plan
figure
the
laws
ain't
changed
not
now
not
never
Plan,
die
Gesetze
haben
sich
nie
geändert,
niemals
I
was
not
a
little
kid
on
the
block
but
more
the
little
Ich
war
kein
kleines
Kind
im
Block,
eher
der
kleine
Pit
on
the
block
that
bit
his
way
to
the
top
do
not
forget
it
Pitbull
im
Block,
der
sich
bis
nach
oben
durchgebissen
hat,
vergiss
das
nicht
This
insane
it's
insane
that's
I'm
not
committed
Das
ist
verrückt,
es
ist
verrückt,
dass
ich
nicht
eingewiesen
bin
Oh
the
rhymes
isn't
why
you
visited
Oh,
die
Reime
sind
nicht
der
Grund,
warum
du
gekommen
bist
Trying
to
dine
with
some
wine
hear
some
gossip
is
it
Versucht
zu
dinieren
mit
Wein
und
ein
bisschen
Tratsch,
oder?
How
this
for
this
for
gossip
Wie
wär's
damit
für
Tratsch
There's
kids
hating
on
the
block
Da
sind
Kinder,
die
auf
dem
Block
haten
And
it's
strange
cuz
it's
the
block
I
invented
Und
das
ist
seltsam,
weil
es
der
Block
ist,
den
ich
erfunden
habe
You
know
me
and
Moss
ain't
start
as
artists
more
Ihr
wisst,
Moss
und
ich
begannen
nicht
als
Künstler,
eher
As
heart
harvesters
for
wanna
be
artists
honest
Als
Herzensernte
für
Möchtegern-Künstler,
ehrlich
Turned
all
y'all
ghost
and
when
you
came
Haben
euch
alle
zu
Geistern
gemacht
und
als
ihr
Back
to
life
all
of
a
sudden
we
are
the
targets
Zurückkamet,
waren
wir
plötzlich
die
Ziele
Who
exactly
told
you
motherfuckers
you
Wer
genau
hat
euch
Idioten
gesagt,
ihr
Could
even
try
to
think
of
counting
us
out
Könntet
überhaupt
daran
denken,
uns
abzuschreiben?
You
would
not
be
quick
find
another
set
Ihr
werdet
nicht
schnell
ein
anderes
Paar
Of
brothers
that
can
do
the
shit
we
bout
Brüder
finden,
das
denkt,
es
kann,
was
wir
können
Dirty
Apron
is
the
fucking
squad.
Mind
Dirty
Apron
ist
der
verdammte
Squad.
Pass
Your
manners
when
you
talk
to
gods
Auf,
wie
du
mit
Göttern
sprichst
Invitation
only
conversation
best
be
Nur
auf
Einladung,
Unterhaltung,
sei
Careful
not
to
wear
your
welcome
off
Vorsichtig,
dass
dein
Willkommen
nicht
abnutzt
Why
they
call
my
poyzen
city.
Boy
its
cause
Warum
sie
meine
Stadt
Poyzen
nennen?
Junge,
weil
We
love
to
smoke
the
kimchi
Wir
lieben
es,
Kimchi
zu
rauchen
Knew
this
girl
that
told
me
Durban
poison
Kannte
ein
Mädchen,
das
sagte,
Durban
Poison
Good
especially
with
a
dash
of
pipi
Ist
gut,
besonders
mit
einem
Hauch
von
Pipi
Came
to
Seoul
and
made
a
lot
of
noise
Kam
nach
Seoul
und
machte
viel
Lärm
Motivation
gotta
feed
a
boy
Motivation,
muss
einen
Jungen
ernähren
Snatching
purses
from
these
lazy
rappers
Nehme
Taschen
von
diesen
faulen
Rappern
That's
when
we
tell
em
cookings
Da
sagen
wir
ihnen,
Kochen
ist
Just
a
metaphor
like
안녕
Nur
eine
Metapher
wie
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
Hop
out
like
안녕
Spring
raus
wie
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
Hop
out
like
안녕
Spring
raus
wie
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
한국사람처럼
먹는
남자
찌개
보쌈
I
love
the
곱창
Ein
Mann,
der
isst
wie
ein
Koreaner,
Jjigae,
Bossam,
ich
liebe
곱창
Hop
off
the
cab
hey
wait
I'm
coppin
Spring
aus
dem
Taxi,
hey,
warte,
ich
kaufe
배
말랑
말랑
still
fuckin
flossin
Bauch
noch
weich,
aber
immer
noch
flossin
50,000
in
my
fucking
wallet
50,000
in
meinem
verdammten
Portemonnaie
Prime
example
how
we
live
like
bosses
Musterbeispiel,
wie
wir
wie
Bosse
leben
I
just
landed
and
already
have
the
king
Bin
gerade
gelandet
und
habe
schon
den
König
If
South
Korea
in
my
fucking
pocket
Von
Südkorea
in
meiner
verdammten
Tasche
I
just
spent
all
my
dough
in
Japan
Hab
gerade
ganz
mein
Geld
in
Japan
ausgegeben
A
Meal
at
McDonald's
out
there
is
a
couple
grand
Eine
Mahlzeit
bei
McDonald's
kostet
da
ein
paar
Tausend
I'm
lucky
my
형
is
my
man
he'll
pay
the
계산
again
Ich
habe
Glück,
mein
Hyung
ist
mein
Mann,
er
zahlt
die
Rechnung
wieder
형
밥
사주세요
Hyung,
kauf
mir
Essen
This
is
the
life
that
we
live
Das
ist
das
Leben,
das
wir
leben
Fuck
with
the
kids.
VMC
we
is
the
team
Leg
dich
mit
den
Kids
an.
VMC,
wir
sind
das
Team
Out
in
Korea
we
giving
em
heat
after
heat
In
Korea
geben
wir
ihnen
Hitze
auf
Hitze
So
salute
when
you
see
us
and
hop
out
like
안녕
Also
salutier,
wenn
du
uns
siehst,
und
spring
raus
wie
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
Hop
out
like
안녕
Spring
raus
wie
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
Hop
out
like
안녕
Spring
raus
wie
안녕
Hopped
of
the
plane
we
like
안녕
Vom
Flugzeug
gesprungen,
wir
so
안녕
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Black Moss, Nextdoor The Stranger, Saul Goode
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.