Partenaire Particulier - Elle est partie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Partenaire Particulier - Elle est partie




Elle est partie
She's Gone
C'était une fille bien trop jolie
She was a girl far too pretty
Et qui pendant toutes ses nuits d'ivresse, de tendresse
And who during all her nights of drunkenness, of tenderness
Allait, cacher les corps de ses amants
Went to hide the bodies of her lovers
Elle a disparu depuis longtemps
She has disappeared for a long time
Car elle se savait recherchée de tous
Because she knew she was wanted by all
Elle est partie pour vivre, pour vivre une autre vie
She left to live, to live another life
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie seule dans la nuit
She left alone into the night
Elle était si belle que dans ses bras
She was so beautiful that in her arms
Mon triste sort était plus beau je crois
My sad fate seemed more beautiful
Et je n'avais pas envie, envie de m'échapper d'ici
And I didn't feel like escaping from here
J'était prisonnier de ses désirs
I was a prisoner of her desires
Quand d'un seul coup, son sourire s'effaça
Until suddenly, her smile disappeared
Elle s'en alla trop loin, trop loin pour la retrouver
She went too far, too far to find her
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie seule dans la nuit
She left alone into the night
C'était une fille bien trop jolie
She was a girl far too pretty
Et qui pendant toutes ses nuits d'ivresse, de tendresse
And who during all her nights of drunkenness, of tenderness
Allait, cacher les corps de ses amants
Went to hide the bodies of her lovers
Elle n'avait pas envie, elle n'avait pas encore
She didn't want to, she hadn't yet
Décidée de ma vie, décidée de ma mort
Determined my life, determined my death
Elle n'avait pas envie, elle n'avait pas encore
She didn't want to, she hadn't yet
Décidée de ma vie, décidée de ma mort
Determined my life, determined my death
Décidé de mon sort
Determined my fate
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie seule dans la nuit
She left alone into the night
Yeah, Yeho, Yeah
Yeah, Yeho, Yeah
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Yeah, Yeah ho
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here
Dans la nuit, nuit de folie
Into the night, the night of madness
Elle s'est enfuie
She ran away
Elle est partie, si loin d'ici
She left so far away from here





Авторы: E. Fettweis, P. Beraud-sudreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.