Partenaire Particulier - Tiphaine (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Partenaire Particulier - Tiphaine (Live)




Tiphaine (Live)
Tiphaine (Live)
Je l'ai rencontrée sur les quais d'une vieille gare abandonnée
I met her on the platforms of an old abandoned station
Et ses yeux commencèrent à crier, elle voulait à tout prix m'emmener.
And her eyes began to cry, she wanted to take me away at any cost.
Elle a décidé d'ignorer toute ma vie privée, m'a enlevé.
She decided to ignore all my privacy, she kidnapped me.
Et le ciel sourit à ses désirs, tu m'appelles depuis la première nuit.
And heaven smiles upon her desires, you have been calling me since our first night.
Tiphaine, quand tu me téléphones, tu n'as jamais jamais personne.
Tiphaine, when you call me, you never have anyone.
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t'aime.
Because I left with her and yet you know that I love you.
Tiphaine, quand tu me téléphones.
Tiphaine, when you call me.
Quand j'ai essayé d'échapper à ma destinée, j'étais prisonnier
When I tried to escape my destiny, I was a prisoner
Et mes yeux commencèrent à pleurer, je rêvais d'aller te retrouver
And my eyes began to cry, I dreamed of coming to find you
Mais j'avais compris bien trop tard que c'était fini, fini pour moi.
But I had understood too late that it was over, over for me.
Et le ciel sourit à ses désirs, tu m'appelles depuis la première nuit.
And heaven smiles upon her desires, you have been calling me since our first night.
Tiphaine, quand tu me téléphones, tu n'as jamais jamais personne
Tiphaine, when you call me, you never have anyone
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t'aime.
Because I left with her and yet you know that I love you.
Tiphaine, quand tu me téléphones.
Tiphaine, when you call me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.