Partenaire Particulier - Tiphaine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Partenaire Particulier - Tiphaine




Je l'ai rencontrée, sur les quais
Я встретил ее на пристани.
D'une vieille gare, abandonnée
Со старой станции, заброшенной
Et ses yeux commencèrent à crier
И его глаза начали кричать
Elle voulait, à tout prix m'emmener
Она хотела любой ценой взять меня с собой.
Elle a décidé, d'ignorer
Она решила игнорировать
Toute ma vie privée, m'a enlevé
Всю мою личную жизнь, отнял у меня
Et le ciel sourit à ses désirs
И небо улыбается его желаниям
Tu m'appelles depuis la première nuit
Ты звонишь мне с первой ночи.
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Tu n'as jamais jamais personne
У тебя никогда никого не было.
Car je suis parti avec elle
Потому что я ушел с ней.
Et pourtant tu sais que je t'aime
И все же ты знаешь, что я люблю тебя
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Quand j'ai essayé, d'échapper
Когда я попытался сбежать,
À ma destinée, j'étais prisonnier
По моей воле я был пленником
Et mes yeux, commencèrent à pleurer
И мои глаза начали плакать.
Je rêvais, d'aller te retrouver
Я мечтал о том, чтобы найти тебя.
Mais j'avais compris, bien trop tard
Но я понял это слишком поздно.
Que c'était fini, fini pour moi
Что все кончено, кончено для меня
Et le ciel sourit à ses désirs
И небо улыбается его желаниям
Tu m'appelles depuis la première nuit
Ты звонишь мне с первой ночи.
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Tu n'as jamais jamais personne
У тебя никогда никого не было.
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t'aime
Потому что я ушел с ней, и все же ты знаешь, что я люблю тебя
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Et le ciel sourit à ses désirs
И небо улыбается его желаниям
Tu m'appelles depuis la première nuit
Ты звонишь мне с первой ночи.
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Tu n'as jamais jamais personne
У тебя никогда никого не было.
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t'aime
Потому что я ушел с ней, и все же ты знаешь, что я люблю тебя
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Tu n'as jamais jamais personne
У тебя никогда никого не было.
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t'aime
Потому что я ушел с ней, и все же ты знаешь, что я люблю тебя
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Tu n'as jamais jamais personne
У тебя никогда никого не было.
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t'aime
Потому что я ушел с ней, и все же ты знаешь, что я люблю тебя
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь
Tu n'as jamais jamais personne
У тебя никогда никого не было.
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t'aime
Потому что я ушел с ней, и все же ты знаешь, что я люблю тебя
Tiphaine, quand tu me téléphones
Тифейн, когда ты мне звонишь





Авторы: Eric Fettweis, Pierre Beraud Sudreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.