Текст и перевод песни Partenaire Particulier - Tiphaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'ai
rencontrée,
sur
les
quais
Я
встретил
её
на
перроне
D'une
vieille
gare,
abandonnée
Старого,
заброшенного
вокзала
Et
ses
yeux
commencèrent
à
crier
И
её
глаза
начали
кричать
Elle
voulait,
à
tout
prix
m'emmener
Она
хотела
любой
ценой
увести
меня
Elle
a
décidé,
d'ignorer
Она
решила
проигнорировать
Toute
ma
vie
privée,
m'a
enlevé
Всю
мою
личную
жизнь,
похитила
меня
Et
le
ciel
sourit
à
ses
désirs
И
небо
улыбалось
её
желаниям
Tu
m'appelles
depuis
la
première
nuit
Ты
звонишь
мне
с
первой
ночи
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Tu
n'as
jamais
jamais
personne
Ты
никогда
никого
не
застанешь
Car
je
suis
parti
avec
elle
Ведь
я
ушёл
с
ней
Et
pourtant
tu
sais
que
je
t'aime
И
всё
же
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Quand
j'ai
essayé,
d'échapper
Когда
я
пытался
сбежать
À
ma
destinée,
j'étais
prisonnier
От
своей
судьбы,
я
был
пленником
Et
mes
yeux,
commencèrent
à
pleurer
И
мои
глаза
начали
плакать
Je
rêvais,
d'aller
te
retrouver
Я
мечтал
вернуться
к
тебе
Mais
j'avais
compris,
bien
trop
tard
Но
я
понял
слишком
поздно
Que
c'était
fini,
fini
pour
moi
Что
всё
кончено,
кончено
для
меня
Et
le
ciel
sourit
à
ses
désirs
И
небо
улыбалось
её
желаниям
Tu
m'appelles
depuis
la
première
nuit
Ты
звонишь
мне
с
первой
ночи
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Tu
n'as
jamais
jamais
personne
Ты
никогда
никого
не
застанешь
Car
je
suis
parti
avec
elle
et
pourtant
tu
sais
que
je
t'aime
Ведь
я
ушёл
с
ней,
и
всё
же
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Et
le
ciel
sourit
à
ses
désirs
И
небо
улыбалось
её
желаниям
Tu
m'appelles
depuis
la
première
nuit
Ты
звонишь
мне
с
первой
ночи
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Tu
n'as
jamais
jamais
personne
Ты
никогда
никого
не
застанешь
Car
je
suis
parti
avec
elle
et
pourtant
tu
sais
que
je
t'aime
Ведь
я
ушёл
с
ней,
и
всё
же
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Tu
n'as
jamais
jamais
personne
Ты
никогда
никого
не
застанешь
Car
je
suis
parti
avec
elle
et
pourtant
tu
sais
que
je
t'aime
Ведь
я
ушёл
с
ней,
и
всё
же
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Tu
n'as
jamais
jamais
personne
Ты
никогда
никого
не
застанешь
Car
je
suis
parti
avec
elle
et
pourtant
tu
sais
que
je
t'aime
Ведь
я
ушёл
с
ней,
и
всё
же
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Tu
n'as
jamais
jamais
personne
Ты
никогда
никого
не
застанешь
Car
je
suis
parti
avec
elle
et
pourtant
tu
sais
que
je
t'aime
Ведь
я
ушёл
с
ней,
и
всё
же
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Tiphaine,
quand
tu
me
téléphones
Тифани,
когда
ты
звонишь
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Fettweis, Pierre Beraud Sudreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.