Parteum - Rumo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Parteum - Rumo




Flow sagrado como sonho de Morpheu, na briga o desafio
Flow священный сон Morpheu, в драку задача
Mitos revirando manuscritos como filósofo desanimado
Мифы выпучив рукописи, как философ, уныние
Mcs trocam de lado como atravessamos ruas
Mcs меняются местами, как мы пересекаем улицы
Que rima é essa sua? A minha é rhara
Что рифма, это ваша? Мое-это в настоящем, полагая
Conversão de cada linha pra moeda mais cara
Преобразования каждой строки pra валюта парень
Tento amá-las como um magnata centenário
Я стараюсь любить их как магнат столетия
Eu tenho vários lugares pra visitar, chucros pra me xingar
У меня есть несколько мест для посещения, chucros меня ругаться
Mas eu vou continuar
Но я буду продолжать
Até que a tinta acabe, até que o mundo acabe
До тех пор, пока чернила иссякнут, пока мир не закончится
Até que o povo saiba que muito mais que raiva em cada nota musical
Пока люди знали, что есть гораздо больше, чем гнев в каждой музыкальной ноты
Escute: é rap nacional. Mas eu sou internacional
Слушайте: это rap nacional. Но я международная
Praça econômica do calçadão de Santa Mônica
Площадь экономической набережной Санта-Моники
A praia de armação, chinelo e meia, tipo mexicano insano
Пляж, рамки, тапочки-полтора, тип мексиканское insane
Ouvindo um som, fazendo um som, quem tem o dom preste atenção
Услышав звук, что делает звучание, тех, кто обладает даром, обратите внимание
Nunca nos rótulos que criam pras rimas que faço, inovação e consciência
Никогда не на ярлыки, которые создают pras рифмы, что я делаю, инновации и сознания
Além do resto de fato
Кроме того, остальные факт
Ache um rumo pra chamar de seu, o dom que o tempo deu
Найдите путь, ты назвать его, даром что время дал
Venceu as garras da tolice eu nunca disse que seria fácil
Выиграл когти глупости, я никогда не говорил, что будет легко
Folhas de almaço cobrem cada passo nessa dimensão me pego mais a rima até o refrão
Листья almaço покрывают каждый шаг в этом измерении, меня поймали за стишок, пока припев
Ache um rumo pra chamar de seu, o dom que o tempo deu
Найдите путь, ты назвать его, даром что время дал
Venceu as garras da tolice eu nunca disse que seria fácil
Выиграл когти глупости, я никогда не говорил, что будет легко
Folhas de almaço cobrem cada passo nessa dimensão me pego mais a rima até o refrão
Листья almaço покрывают каждый шаг в этом измерении, меня поймали за стишок, пока припев
Limpo como a água da fonte mais pura
Чист, как вода источника чистая
Caro como a cura de doenças que um governo cria
Дорого, как лечение заболеваний, которые правительство создает
Inspiro best sellers como queiram na batalha
Я вдыхаю бестселлеры, как хотят в бой
Da coroa de latão eu não me curvo ao rei mandão
Корона из латуни я не кланяюсь царю властного
Que nada sabe sobre hieroglifos
Который ничего не знает о hieroglifos
Livros que se movem como gente
Книги, которые двигаются, как люди
A morte é convincente pra quem fica vivo
Смерть-это убедительно для тех, кто находится в живых
Contratos são cumpridos
Контракты будут выполнены
Empresários são falíveis como táticas de guerra
Предприниматели являются ненадежными, как тактика войны
Nessa esfera onde a inveja é um metro, eu ando reto
В этой сфере, где зависть-это метро, я иду прямой
Mas na curva alguém me espera pra entrar no meu sapato
Но на кривой меня кто-то ждет тебя войти в мое обуви
Nunca...
Никогда...
Me livro das correntes, como culto me eximo dessa merda que me quer
Мне книга цепей, как культ меня eximo этого дерьма, она хочет меня
No chão fudido, mal pago, desesperado
На полу fudido, низкооплачиваемый, отчаянный
algo muito errado no ar
Есть что-то очень неправильно в воздухе
Na hora de brigar ninguém separa, eu nada falo mas
Во время ссоры никто не разделяет, я ничего не говорю, но
Tem sempre boi na linha
Всегда кормила на линии
Escravo de cada linha que guardo no meu caderno
Раб каждой строки, которую я держу в своей тетради
Bem vindo a esse inferno que criei pra alguns de nós
Добро пожаловать в этот ад, что ты создал некоторые из нас
Te dou o business como foz, um coração como robô, do mágico de Oz
Даю вам бизнес, как фош, сердце, как робот, волшебник из страны Оз
Erguendo a voz no silêncio de cada passe enquanto séculos passam sem que o mal se mova
Подняв голос в тишине каждый проход, пока веков проходят без вреда, если перемещение
Nessa alcova do gueto de cada mente eu sigo em frente
В этой нише гетто каждый взгляд, я двигаюсь вперед
Ache um rumo pra chamar de seu, o dom que o tempo deu
Найдите путь, ты назвать его, даром что время дал
Venceu as garras da tolice eu nunca disse que seria fácil
Выиграл когти глупости, я никогда не говорил, что будет легко
Folhas de almaço cobrem cada passo nessa dimensão me pego mais a rima até o refrão
Листья almaço покрывают каждый шаг в этом измерении, меня поймали за стишок, пока припев
Ache um rumo pra chamar de seu, o dom que o tempo deu
Найдите путь, ты назвать его, даром что время дал
Venceu as garras da tolice eu nunca disse que seria fácil
Выиграл когти глупости, я никогда не говорил, что будет легко
Folhas de almaço cobrem cada passo nessa dimensão me pego mais a rima até o refrão
Листья almaço покрывают каждый шаг в этом измерении, меня поймали за стишок, пока припев
Otimista na arte da guerra, planos mudo sempre
Оптимизм в искусстве войны, планы немого всегда
Quando dizem que o rap não presta sei que é convincente
Когда говорят, что рэп-отстой, я знаю, что это убедительно
Fala mal da verdade, do mundo, é ser intransigente
Говорит плохо, истины, мир, быть бескомпромиссной
Se curvar à vaidade dos burros nunca, verso potente como bombas
Склониться к суете ослы никогда, bg мощным, как насосы
Quem me tromba quer saber, ouviu dizer que quero ter mais do que tal e tal
Кто мне хобот хотите знать, услышал, что я хочу иметь более что такая
Poucos do meu grau farão o mal pra ser mau
Немногие из моего класса сделают плохо только, чтобы быть плохим
Então sublinhe cada linha desse verso eu sou o inverso
Тогда подчеркните в каждой строке этого стиха я наоборот
Do que Charlie era pra Willy Wonka
Что Чарли был ты, Вилли Вонка
Ache um rumo pra chamar de seu, o dom que o tempo deu
Найдите путь, ты назвать его, даром что время дал
Venceu as garras da tolice eu nunca disse que seria fácil
Выиграл когти глупости, я никогда не говорил, что будет легко
Folhas de almaço cobrem cada passo nessa dimensão me pego mais a rima até o refrão
Листья almaço покрывают каждый шаг в этом измерении, меня поймали за стишок, пока припев
uma frase que diz, renovar ou morrer!
Есть фраза, которая говорит, возобновлять или умереть!
Vamos renovar!
Мы возродим!
Composição: Parteum / Dj Suissac
Состав: Parteum / Dj Suissac





Авторы: Parteum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.