Текст и перевод песни Parteum - A Bagunça das Gavetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bagunça das Gavetas
The Chaos of the Drawers
Eu
só
preciso
de
um
sonho
e
uma
caneta
I
just
need
a
dream
and
a
pen
Moro
na
bagunça
das
gavetas
I
live
in
the
chaos
of
the
drawers
Deixe-me
sair
pelo
planeta
Let
me
go
out
into
the
world
Enquanto
acumulo
letras
e
instrumentais
While
I
accumulate
lyrics
and
instrumentals
De
classe
feito
o
garbo
de
seu
Chico
Benedito
With
class
like
the
grace
of
your
Chico
Benedito
A
face
primordial
do
ciclo
musical
The
primordial
face
of
the
musical
cycle
Aqui
registro
ao
dizer
como
me
arrisco
Here
I
record
by
saying
how
I
risk
myself
Sendo
mais
do
que
permitem
Being
more
than
they
allow
Nessa
dimensão
de
tolos
milionários
In
this
dimension
of
millionaire
fools
Ensino
a
missa
ao
vigário
I
teach
the
vicar
the
mass
E
o
que
vem
depois
do
dicionário
And
what
comes
after
the
dictionary
Decifre-me
por
meio
dessas
linhas
Decipher
me
by
means
of
these
lines
Imaginárias
linhas
nos
separaram
feito
prófase
Imaginary
lines
separated
us
like
prophase
Metáfase,
anáfase,
telófase,
afaste-me
do
mal
Metaphase,
anaphase,
telophase,
keep
me
away
from
evil
Quero
mais
do
que
o
lamento
no
final,
deixe-me
I
want
more
than
the
lament
at
the
end,
let
me
Verso
corrido
feito
a
forma
Verse
running
like
a
form
Que
lido
com
inimigo,
sem
pausa
That
I
deal
with
the
enemy,
without
pause
Quem
causa
mais
problemas
do
que
enxerga
soluções
Who
causes
more
problems
than
he
sees
solutions
Merece
toda
nuvem
carregada
Deserves
all
the
storm
clouds
Que
paira
sobre
os
telhados
das
casa
que
criem
rima
That
hang
over
the
roofs
of
houses
that
create
rhyme
Baixe
do
site
e
imprima
e
entenda
linha
por
linha
Download
from
the
website
and
print
and
understand
line
by
line
Meu
lirismo
inexato
enquanto
embelezo
My
inaccurate
lyricism
while
I
embellish
O
fato
da
disputa
exacerbada
pelo
trono
rei
The
fact
of
the
exacerbated
dispute
for
the
king's
throne
Me
avisaram
das
ciladas,
eu
respondo
calmamente:
Eu
sei
They
warned
me
about
the
traps,
I
calmly
reply:
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parteum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.