Parteum - Protagonista - перевод текста песни на немецкий

Protagonista - Parteumперевод на немецкий




Protagonista
Protagonist
Tenha cuidado ao abrir os compartimentos superiores
Sei vorsichtig beim Öffnen der oberen Gepäckfächer
E lembrem-se de levar os seus pertences
Und denk daran, deine Sachen mitzunehmen
A partir de agora você pode usar o seu celular
Ab jetzt kannst du dein Handy wieder benutzen
Jogadores do time do malmequer
Spieler des Gänseblümchen-Teams
Apelam, falam de mágoas
Sie flehen, sprechen von Kränkungen
ET's, guerras e raios
Außerirdische, Kriege und Blitze
Tudo com algum sentido
Alles mit irgendeinem Sinn
O desmaio do grande espírito
Die Ohnmacht des großen Geistes
Santos de pele preta
Heilige mit schwarzer Haut
Bíblia de um deus empírico
Bibel eines empirischen Gottes
Eu rimo e desrespeito o algoritmo
Ich reime und missachte den Algorithmus
Jogo xadrez com luzes
Ich spiele Schach mit Lichtern
Truffaut num contato imediato
Truffaut in einer unheimlichen Begegnung
De fato, quando sumo, eu faço falta
Tatsächlich, wenn ich verschwinde, fehle ich
Feito amor de mãe
Wie Mutterliebe
Repito-me no verso
Ich wiederhole mich im Vers
Desprezo quem me quer
Ich verachte die, die mich wollen
Sem saliva, sangue quentе
Ohne Speichel, heißes Blut
Corpo torto, mente estúpida
Krummer Körper, dummer Geist
Faço música, lеmbro que a vida é ríspida
Ich mache Musik, erinnere mich, dass das Leben rau ist
Entorto a estrutura dos castelos de rima
Ich verbiege die Struktur der Reim-Schlösser
De quem acha que me alcança
Von denen, die glauben, mich zu erreichen
Ganho peso, Sancho Pança
Ich nehme zu, Sancho Panza
Rocinante no espaço sideral
Rosinante im Weltall
Poucos shows, lives e discos
Wenig Shows, Livestreams und Alben
Mas tudo que eu produzo tem meu ácido nucleico na composição
Aber alles, was ich produziere, hat meine Nukleinsäure in der Zusammensetzung
Pintam robôs de preto pra odiá-los
Sie malen Roboter schwarz an, nur um sie zu hassen
Protagonista do futuro em vão
Protagonist der Zukunft, vergebens
Não mexo obstáculos humanos
Ich rühre menschliche Hindernisse nicht an
Vará-los feito rampas
Sie durchstoßen wie Rampen
Em 1-9-8-8 é o que faço toda vez
In 1-9-8-8 ist das, was ich jedes Mal mache
Que a mesma cena se repete
Wenn sich dieselbe Szene wiederholt
Repete, repete, repete, repete
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, wiederholt
Repete, repete, repete, repete
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, wiederholt
Fala aqui é o Parteum, carai, vai negociar essa-
Sprich, hier ist Parteum, verdammt, geh und verhandel das-
Ae mano, nós, aqui é o Parteum e tals, cola aí, vamos deixar disso
Ey Bro, wir, hier ist Parteum und so, komm ran, lassen wir das
Bom dia, vamos trabalhar
Guten Morgen, lass uns arbeiten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.