Текст и перевод песни Parteum - Protagonista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protagonista
Main Character
Tenha
cuidado
ao
abrir
os
compartimentos
superiores
Take
care
when
opening
the
overhead
bins
E
lembrem-se
de
levar
os
seus
pertences
And
remember
to
take
your
belongings
A
partir
de
agora
você
já
pode
usar
o
seu
celular
You
may
now
use
your
cell
phone
Jogadores
do
time
do
malmequer
Players
on
the
marigold
team
Apelam,
falam
de
mágoas
Complain
and
whine
about
their
misery
ET's,
guerras
e
raios
UFOs,
wars,
and
lightning
Tudo
com
algum
sentido
Everything
with
some
meaning
O
desmaio
do
grande
espírito
The
swoon
of
the
grand
espíritu
Santos
de
pele
preta
Black-skinned
saints
Bíblia
de
um
deus
empírico
Bible
of
an
empirical
god
Eu
rimo
e
desrespeito
o
algoritmo
I
rhyme
and
disrespect
the
algorithm
Jogo
xadrez
com
luzes
I
play
chess
with
lights
Truffaut
num
contato
imediato
Truffaut
in
close
contact
De
fato,
quando
sumo,
eu
faço
falta
In
fact,
when
I'm
absent,
people
notice
Feito
amor
de
mãe
Like
a
mother's
love
Repito-me
no
verso
I
repeat
myself
in
the
verse
Desprezo
quem
me
quer
I
despise
those
who
love
me
Sem
saliva,
sangue
quentе
Without
saliva,
hot
blood
Corpo
torto,
mente
estúpida
Body
crooked,
mind
stupid
Faço
música,
lеmbro
que
a
vida
é
ríspida
I
make
music,
I
remember
that
life
is
harsh
Entorto
a
estrutura
dos
castelos
de
rima
I
twist
the
structure
of
rhyme
schemes
De
quem
acha
que
me
alcança
Those
who
think
they
can
reach
me
Ganho
peso,
Sancho
Pança
I'm
gaining
weight,
Sancho
Panza
Rocinante
no
espaço
sideral
Rocinante
in
outer
space
Poucos
shows,
lives
e
discos
Some
shows,
livestreams,
and
albums
Mas
tudo
que
eu
produzo
tem
meu
ácido
nucleico
na
composição
But
everything
I
produce
has
my
DNA
in
its
structure
Pintam
robôs
de
preto
só
pra
odiá-los
They
paint
robots
black
to
hate
them
Protagonista
do
futuro
em
vão
Main
character
of
the
future
in
vain
Não
mexo
obstáculos
humanos
I
don't
move
human
obstacles
Vará-los
feito
rampas
I
jump
over
them
like
hurdles
Em
1-9-8-8
é
o
que
faço
toda
vez
In
1988
that's
what
I
do
every
time
Que
a
mesma
cena
se
repete
That
the
same
scene
is
repeated
Repete,
repete,
repete,
repete
Repeated,
repeated,
repeated,
repeated
Repete,
repete,
repete,
repete
Repeated,
repeated,
repeated,
repeated
Fala
aqui
é
o
Parteum,
carai,
vai
lá
negociar
essa-
Yo
it's
Parteum,
man,
go
negotiate
that-
Ae
mano,
nós,
aqui
é
o
Parteum
e
tals,
cola
aí,
vamos
deixar
disso
Yo
man,
it's
Parteum
and
all
that,
come
on,
let's
forget
about
this
Bom
dia,
vamos
trabalhar
Good
morning,
let's
get
to
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.