Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rođen
sam
u
zadnjem
vagonu
I
was
born
in
the
last
carriage
Na
pruzi
za
jug
On
the
track
to
the
south
Nije
bilo
mesta
za
mene
There
was
no
place
for
me
Dan
je
bio
vreo
a
put
dug
The
day
was
hot
and
the
journey
was
long
I
bio
sam
svugde
i
radio
sam
svašta
And
I've
been
everywhere
and
I've
done
everything
Svako
mi
je
bio
dobar
drug
Everybody
was
my
good
friend
Na
svom
sam
dlanu
tražio
tajnu
I
searched
for
the
secret
on
my
palm
Video
sam
samo
besnu
oluju
I
only
saw
a
raging
storm
Pa-pa,
pa-ram-pa
Pa-pa,
pa-ram-pa
Put,
put,
put
za
jug
Road,
road,
road
to
the
south
Pričao
sam
priče
o
brdu
u
zlatu
I
told
stories
about
a
hill
of
gold
Svoje
sam
telo
video
u
blatu
I
saw
my
own
body
in
the
mud
Moj
duh
sada
slobodno
šeta
My
spirit
now
walks
freely
Videćeš
ga
na
putu
za
jug
You
will
see
it
on
the
road
to
the
south
Pričao
sam
priče
o
brdu
u
zlatu
I
told
stories
about
a
hill
of
gold
Svoje
sam
telo
video
u
blatu
I
saw
my
own
body
in
the
mud
Moj
duh
sada
slobodno
šeta
My
spirit
now
walks
freely
Videćeš
ga
na
putu
za
jug
You
will
see
it
on
the
road
to
the
south
Pa-pa,
pa-ram-pa
Pa-pa,
pa-ram-pa
Put,
put,
put
za
jug
Road,
road,
road
to
the
south
Pa-pa,
pa-ram-pa
Pa-pa,
pa-ram-pa
Put,
put,
put
za
jug
Road,
road,
road
to
the
south
Pa-pa,
pa-ram-pa
Pa-pa,
pa-ram-pa
Put,
put,
put
za
jug
Road,
road,
road
to
the
south
Put,
put,
put
za
jug
Road,
road,
road
to
the
south
Put,
put,
put
za
jug
Road,
road,
road
to
the
south
Moj
duh
sada
slobodno
šeta
My
spirit
now
walks
freely
Videćeš
ga
na
putu
za
jug
You
will
see
it
on
the
road
to
the
south
Moj
duh
sada
slobodno
šeta
My
spirit
now
walks
freely
Videćeš
ga
na
putu
za
jug
You
will
see
it
on
the
road
to
the
south
Moj
duh,
moj
duh
My
spirit,
my
spirit
Moj
duh,
moj
duh
My
spirit,
my
spirit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nebojša Antonijević, Zoran Kostić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.