Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Love
Ist das Liebe
Yeah
I
know
some
people
fight
it
Ja,
ich
weiß,
manche
Leute
bekämpfen
es
Baby
it's
for
something
real
Baby,
es
geht
um
etwas
Echtes
But
the
truth
that
they
are
hiding
Aber
die
Wahrheit,
die
sie
verbergen
Is
nothing
that
I
feel
Ist
nichts,
was
ich
fühle
And
I
know
that
he
loves
my
lips
Und
ich
weiß,
dass
sie
meine
Lippen
liebt
Covering
every
possible
kiss
Die
jeden
möglichen
Kuss
bedecken
So
tell
me
why
it
matters
Also
sag
mir,
warum
es
wichtig
ist
And
tell
me
what
you
miss
Und
sag
mir,
was
du
vermisst
Is
this
love,
Ist
das
Liebe,
Are
you
sure
we're
not
just
another
misleading
play?
Bist
du
sicher,
dass
wir
nicht
nur
ein
weiteres
irreführendes
Spiel
sind?
Is
my
body
electric
for
reasons,
don't
make
a
mistake
(nah)
Ist
mein
Körper
aus
bestimmten
Gründen
elektrisch,
mach
keinen
Fehler
(nein)
Oh
is
this
love
that
I'm
feeling?
Oh,
ist
das
Liebe,
was
ich
fühle?
Is
this
love
that
I'm
feeling?
Ist
das
Liebe,
was
ich
fühle?
Yeah
I
know
that
we've
been
fighting
Ja,
ich
weiß,
dass
wir
gestritten
haben
And
I
know
that
we've
been
good
Und
ich
weiß,
dass
wir
gut
waren
(We've
been
good,
good,
good)
(Wir
waren
gut,
gut,
gut)
And
I
beliеve
that
you've
been
hiding
Und
ich
glaube,
dass
du
dich
versteckt
hast
'Cause
you'rе
so
misunderstood
(ooh-ooh)
Weil
du
so
missverstanden
wirst
(ooh-ooh)
'Cause
I'm
looking
for
something
bigger
Weil
ich
nach
etwas
Größerem
suche
Than
an
understated
mood
Als
eine
untertriebene
Stimmung
And
it
has
to
be
something
better
Und
es
muss
etwas
Besseres
sein
Than
a
reality
for
fools
(Mmm)
Als
eine
Realität
für
Narren
(Mmm)
Is
this
love,
Ist
das
Liebe,
Are
you
sure
we're
not
just
another
misleading
play?
Bist
du
sicher,
dass
wir
nicht
nur
ein
weiteres
irreführendes
Spiel
sind?
Is
my
body
electric
for
reasons,
don't
make
a
mistake
(nah)
Ist
mein
Körper
aus
bestimmten
Gründen
elektrisch,
mach
keinen
Fehler
(nein)
Oh
is
this
love
that
I'm
feeling?
Oh,
ist
das
Liebe,
was
ich
fühle?
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
Is
this
love
that
I'm
feeling?
Ist
das
Liebe,
was
ich
fühle?
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
What
else
could
make
me
feel
this
way?
Was
sonst
könnte
mich
so
fühlen
lassen?
This
must
be
love
that
I'm
feeling
Das
muss
Liebe
sein,
was
ich
fühle
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling,
ooh)
(Es
geht
ums
Gefühl,
ooh)
Is
this
love
that
I'm
that
I'm
feeling?
Ist
das
Liebe,
was
ich,
was
ich
fühle?
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
Oh
no,
I
know
Oh
nein,
ich
weiß
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
Ooh,
this
must
be
love
Ooh,
das
muss
Liebe
sein
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
Is
this
love
that
I'm
feeling?
Ist
das
Liebe,
was
ich
fühle?
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
Ooh,
this
must
be
love
Ooh,
das
muss
Liebe
sein
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
This
must
be
love
that
I'm
feeling
Das
muss
Liebe
sein,
was
ich
fühle
(It's
about
the
feeling,
it's
about
the
feeling
(Es
geht
ums
Gefühl,
es
geht
ums
Gefühl)
(It's
about
the
feeling)
(Es
geht
ums
Gefühl)
What
else
could
make
me
feel
this
way?
Was
sonst
könnte
mich
so
fühlen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Forslund, Jens Johansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.