Party Animals - My Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Party Animals - My Way




My Way
Мой Путь
And now the end is near
Вот и конец близок,
And so I face the final curtain
И занавес опускается.
My friend, I'll say it clear
Друг мой, скажу тебе ясно,
I'll state my case, of which I'm certain
Изложу все как есть, без сомнений.
I lived a life that's full
Я прожил жизнь сполна,
I've traveled each and ev'ry highway
Побывал на каждом шоссе,
And more, much more than this
И даже больше,
I did it my way
Я прошел этот путь по-своему.
Regrets, I had a few
Сожаления? Были иногда,
But then again, too few to mention
Но их так мало, что не стоит и упоминать.
I did what I had to do
Я делал то, что должен был,
And saw it through without exception
И доводил начатое до конца, без исключений.
I planned each charted course
Я планировал каждый свой курс,
Each careful step along the byway
Каждый шаг в пути,
And more, much more than this
И даже больше,
I did it my way
Я прошел этот путь по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, ты ведь знаешь,
When I bit off more than I could chew
Когда я брался за то, что мне не по зубам.
But through it all, when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I faced it all and I stood tall
Я смотрел им в лицо и стоял прямо.
I did all that and may have said nothing yet
Я сделал все это, и, возможно, еще ничего не сказал,
I did it my way
Я прошел этот путь по-своему.
I've loved, I've laughed and cried
Я любил, смеялся и плакал,
I've had my fill, my share of losing
Я испытал все, мне досталась и моя доля потерь.
And now as tears subside
И теперь, когда слезы высохли,
I find it all so amusing
Я нахожу все это таким забавным.
To think I did all that
Подумать только, я сделал все это,
And may I say, not in a shy way
И позволь сказать, не скромничая,
"Oh, no, no, no, not me
"Нет, нет, нет, это не я,
I did it my way"
Я сделал это по-своему".
For what is a man, what has he got?
Ведь что такое человек, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него нет ничего.
To say the things he truly feels
Говорить то, что он действительно чувствует,
And not the words of the one who kneels
А не слова того, кто стоит на коленях.
The record shows I took the blows
Опыт показывает, что я выдержал удары,
And did it my way!
И сделал это по-своему!
And did it my way!
И сделал это по-своему!
I faced it all and I stood tall
Я смотрел им в лицо и стоял прямо,
And did it my way
И сделал это по-своему!
And did it my way!
И сделал это по-своему!





Авторы: Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut, Paul Anka, Claude Francois, Jacques Revaux Adaptation De Paul Anka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.