Party Favor - 2012 - перевод текста песни на немецкий

2012 - Party Favorперевод на немецкий




2012
2012
Hey, leave a message
Hey, hinterlasse eine Nachricht
Hey - call me back when ya get this
Hey - ruf mich zurück, wenn du das bekommst
Or when you've got a minute
Oder wenn du eine Minute Zeit hast
We really need to talk
Wir müssen wirklich reden
Wait - you know what?
Warte - weißt du was?
Maybe just forget it
Vielleicht vergiss es einfach
'Cause by the time you get this
Denn bis du das bekommst,
Your number might be blocked
ist deine Nummer vielleicht blockiert
"Stay" and "blah blah blah"
"Bleib" und "bla bla bla"
You just want what you can't have
Du willst nur, was du nicht haben kannst
No way
Auf keinen Fall
I'll call the cops
Ich rufe die Polizei
If you don't stop, I'll call your dad
Wenn du nicht aufhörst, rufe ich deinen Vater an
And I hate to do this to you on your birthday
Und ich hasse es, dir das an deinem Geburtstag anzutun
Happy birthday by the way...
Alles Gute zum Geburtstag übrigens...
"It's not you it's me" and all that other bullshit
"Es liegt nicht an dir, es liegt an mir" und all der andere Quatsch
You know that's bullshit
Du weißt, dass das Quatsch ist,
Dontcha, babe
oder, Süße?
I'm not your party favor
Ich bin nicht dein Party-Mitbringsel
Look - now I know we coulda done it better
Schau - jetzt weiß ich, wir hätten es besser machen können
But we can't change the weather
Aber wir können das Wetter nicht ändern
When the weather's come and gone
Wenn das Wetter gekommen und gegangen ist
Books don't make sense if ya read 'em backwards
Bücher ergeben keinen Sinn, wenn man sie rückwärts liest
You'll single out the wrong words
Du wirst die falschen Worte herauspicken
Like you mishear all my songs
So wie du meine ganzen Lieder falsch verstehst
You hear "stay" and "blah blah blah"
Du hörst "bleib" und "bla bla bla"
You just want what you can't have
Du willst nur, was du nicht haben kannst
No way
Auf keinen Fall
I'll call the cops
Ich rufe die Polizei
If you don't stop, I'll call your dad
Wenn du nicht aufhörst, rufe ich deinen Vater an
And I hate to do this to you on your birthday
Und ich hasse es, dir das an deinem Geburtstag anzutun
Happy birthday by the way
Alles Gute zum Geburtstag übrigens
"It's not you it's me" and all that other bullshit
"Es liegt nicht an dir, es liegt an mir" und all der andere Quatsch
You know that's bullshit
Du weißt, dass das Quatsch ist,
Dontcha, babe
oder, Süße?
I'm not your party favor
Ich bin nicht dein Party-Mitbringsel





Авторы: Dylan Engen Ragland, Shama Edwin Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.