Party Hits Project - Good Life (PARTY HITS EDIT) - перевод текста песни на немецкий

Good Life (PARTY HITS EDIT) - Party Hits Projectперевод на немецкий




Good Life (PARTY HITS EDIT)
Gutes Leben (PARTY HITS EDIT)
Raise up a cup up for all my day ones
Heb das Glas hoch für all meine Day Ones
Two middle fingers for the haters
Zwei Mittelfinger für die Hater
Life′s only getting greater
Das Leben wird nur noch besser
Straight up from nothing we go
Direkt aus dem Nichts gehen wir
Higher than the highest skyscraper
Höher als der höchste Wolkenkratzer
No Little League, we major
Keine kleine Liga, wir sind Major
The proof is in the paper
Der Beweis ist in den Papieren
We put the good in the good in the good life
Wir haben das Gute im guten Leben
We put the good in the good in the good life
Wir haben das Gute im guten Leben
We put the bad in the past, now we alright (Eazy)
Wir haben das Schlechte hinter uns, jetzt geht's uns gut (Eazy)
Ayy, ayy, ayy, ayy (Kehlani, I got you)
Ayy, ayy, ayy, ayy (Kehlani, ich hab dich)
Ayy, yeah
Ayy, yeah
And it's a feelin′ that I can't explain
Und es ist ein Gefühl, das ich nicht erklären kann
How you make it and your team still stay the same
Wie du es schaffst und dein Team bleibt gleich
Stay down from the jump and they never change
Von Anfang an treu und sie ändern sich nie
Man, this a moment I could never trade, yeah
Mann, das ist ein Moment, den ich nie tauschen würde, yeah
I told my moms not to stress no more
Ich sagte meiner Mama, sie soll sich keinen Stress mehr machen
Go hit the Bentley store and no
Geh zum Bentley-Laden und nein
Credit card debts no more (Love you mom)
Keine Kreditkartenschulden mehr (Ich liebe dich, Mama)
I bought the crib and it's in escrow now
Ich kaufte das Haus und es ist jetzt im Escrow
So you don′t ever have to worry about how you gon′ pay rent no more
Damit du dir nie wieder Sorgen machen musst, wie du die Miete zahlst
I put my team in position, now they makin' a killin′
Ich habe mein Team in Position gebracht, jetzt machen sie einen Reibach
Stackin' blue faces straight to the ceilin′
Stapeln blaue Scheine bis zur Decke
Out in Vegas I'm with ′em
In Vegas bin ich mit ihnen
Orderin' bottles of that Ace when they send 'em
Bestelle Flaschen von dem Ace, wenn sie sie schicken
′Til there ain′t enough space up on the table to fit 'em
Bis kein Platz mehr auf dem Tisch ist, um sie hinzustellen
Go ahead and
Komm schon und
Raise up a cup up for all my day ones
Heb das Glas hoch für all meine Day Ones
Two middle fingers for the haters
Zwei Mittelfinger für die Hater
Life′s only getting greater
Das Leben wird nur noch besser
Straight up from nothing we go
Direkt aus dem Nichts gehen wir
Higher than the highest skyscraper
Höher als der höchste Wolkenkratzer
No Little League, we major
Keine kleine Liga, wir sind Major
The proof is in the paper
Der Beweis ist in den Papieren
We put the good in the good in the good life (The good life)
Wir haben das Gute im guten Leben (Das gute Leben)
We put the good in the good in the good life (I said the good life)
Wir haben das Gute im guten Leben (Ich sagte das gute Leben)
We put the bad in the past, now we alright (We alright)
Wir haben das Schlechte hinter uns, jetzt geht's uns gut (Uns geht's gut)
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, yeah
Ayy, yeah
We put the good in the good in the good life
Wir haben das Gute im guten Leben
We put the good in the good in the good life
Wir haben das Gute im guten Leben
We put the bad in the past, now we alright (Eazy)
Wir haben das Schlechte hinter uns, jetzt geht's uns gut (Eazy)
Ayy, ayy, ayy, ayy (Kehlani, I got you)
Ayy, ayy, ayy, ayy (Kehlani, ich hab dich)
Ayy, yeah
Ayy, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.