Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Plug (feat. Drelli)
Der Anschluss (feat. Drelli)
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I'm
on
the
top
floor,
take
my
number
then
Ich
bin
im
obersten
Stock,
nimm
meine
Nummer
dann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
Shawty
came
in
with
a
suntan
Shawty
kam
rein
mit
Sonnenbräune
I'm
on
the
top
floor,
take
my
number
then
Ich
bin
im
obersten
Stock,
nimm
meine
Nummer
dann
I
just
hit
the
beach
and
I'm
on
the
sand
Ich
bin
gerade
am
Strand
und
ich
bin
auf
dem
Sand
Every
time
I
speak,
they
don't
understand
Jedes
Mal,
wenn
ich
spreche,
verstehen
sie
es
nicht
When
I
go
to
sleep,
I
get
a
hunnid
grand
Wenn
ich
schlafen
gehe,
bekomme
ich
hundert
Riesen
She
calling
on
me
'cause
she
wanna
dance
Sie
ruft
mich
an,
weil
sie
tanzen
will
I'm
on
a
flight,
I
might
never
land
Ich
bin
auf
einem
Flug,
ich
werde
vielleicht
nie
landen
I
just
go
crank
the
volume
Ich
drehe
einfach
die
Lautstärke
auf
Turn
me
up
on
the
dial
Dreh
mich
am
Regler
hoch
I
got
nothin'
else
to
tell
you
Ich
habe
dir
sonst
nichts
zu
sagen
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ayy,
my
team,
on
the
same
scheme,
uh
Ayy,
mein
Team,
auf
dem
gleichen
Plan,
uh
I
walk
in
lookin'
fancy
Ich
komme
rein
und
sehe
schick
aus
Meet
me
on
the
top
floor
Triff
mich
im
obersten
Stock
Meet
me
on
the
top
floor
Triff
mich
im
obersten
Stock
I
be
up
there,
look
for
the
blue
door,
ayy
Ich
bin
da
oben,
such
nach
der
blauen
Tür,
ayy
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I'm
on
the
top
floor,
take
my
number
then
Ich
bin
im
obersten
Stock,
nimm
meine
Nummer
dann
I
just
hit
the
beach
and
I'm
on
the
sand
Ich
bin
gerade
am
Strand
und
ich
bin
auf
dem
Sand
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I'm
on
the
top
floor,
take
my
number
then
(Yeah)
Ich
bin
im
obersten
Stock,
nimm
meine
Nummer
dann
(Yeah)
I
just
hit
the
beach
and
I'm
on
the
sand
(Nah)
Ich
bin
gerade
am
Strand
und
ich
bin
auf
dem
Sand
(Nah)
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
Call
me
Scarface
for
my
little
friend
Nenn
mich
Scarface
wegen
meines
kleinen
Freundes
Call
me
Bill
Gates
with
my
billions
Nenn
mich
Bill
Gates
mit
meinen
Milliarden
Call
all
your
girls,
I'ma
get
'em
in
Ruf
all
deine
Mädels,
ich
bring
sie
rein
I
got
the
pipes,
no
autotune
Ich
habe
die
Rohre,
kein
Autotune
Say
your
shit's
live,
but
your
mic
is
mute
Sag,
dein
Scheiß
ist
live,
aber
dein
Mikro
ist
stumm
Your
name's
Minute-Maid
'cause
I
got
the
juice
Dein
Name
ist
Minute-Maid,
weil
ich
den
Saft
habe
I'm
O.J.
on
stage
when
I
murder
rooms
Ich
bin
O.J.
auf
der
Bühne,
wenn
ich
Räume
zerstöre
About
my
green
like
Caesar
Wegen
meines
Grüns
wie
Caesar
Came
in
this
bitch
with
a
Visa
Kam
in
diese
Schlampe
mit
einem
Visum
Y'all
jump
in
that
two-seater
Ihr
springt
in
diesen
Zweisitzer
She
gon'
shake
it
like
a
margarita
Sie
wird
es
schütteln
wie
eine
Margarita
Baby
cheetah,
I
don't
believe
ya
Baby-Gepard,
ich
glaube
dir
nicht
Too
much
bass
in
my
speakers
Zu
viel
Bass
in
meinen
Lautsprechern
And
my
other
girl
call,
gotta
leave
ya,
uh
Und
mein
anderes
Mädchen
ruft
an,
muss
dich
verlassen,
uh
Hit
me
back
on
the
beeper
Ruf
mich
auf
dem
Piepser
zurück
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I'm
on
the
top
floor,
take
my
number
then
Ich
bin
im
obersten
Stock,
nimm
meine
Nummer
dann
I
just
hit
the
beach
and
I'm
on
the
sand
Ich
bin
gerade
am
Strand
und
ich
bin
auf
dem
Sand
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
No
middle
man
Kein
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I'm
on
the
top
floor,
take
my
number
then
Ich
bin
im
obersten
Stock,
nimm
meine
Nummer
dann
I
just
hit
the
beach
and
I'm
on
the
sand
Ich
bin
gerade
am
Strand
und
ich
bin
auf
dem
Sand
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I'm
on
the
top
floor,
take
my
number
then
Ich
bin
im
obersten
Stock,
nimm
meine
Nummer
dann
I
just
hit
the
beach
and
I'm
on
the
sand
Ich
bin
gerade
am
Strand
und
ich
bin
auf
dem
Sand
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
I
got
the
plug,
no
middle
man
Ich
habe
den
Anschluss,
keinen
Mittelsmann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Schneider, Ryan Siegel, Mondrell Fields
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.