Party Rockerz - Clarity (Jack Melavo Remix Edit) - перевод текста песни на немецкий

Clarity (Jack Melavo Remix Edit) - Party Rockerzперевод на немецкий




Clarity (Jack Melavo Remix Edit)
Klarheit (Jack Melavo Remix Edit)
High dive into frozen waves
Kopfsprung in eisige Wellen,
Where the past comes back to life
Wo die Vergangenheit zum Leben erwacht.
Fight fear for the selfish pain
Bekämpfe die Angst um des egoistischen Schmerzes willen,
It was worth it every time
Es war es jedes Mal wert.
Hold still right before we crash
Halte still, kurz bevor wir zerschellen,
'Cause we both know how this ends
Weil wir beide wissen, wie das endet.
A clock ticks 'til it breaks your glass
Eine Uhr tickt, bis sie dein Glas zerbricht,
And I drown in you again
Und ich ertrinke wieder in dir.
(Ay, ay) Cause you are the piece of me
(Ay, ay) Denn du bist ein Teil von mir,
(Ay, oh, oo) I wish I didn't need (Ay, ay) Chasing relentlessly
(Ay, oh, oo) Ich wünschte, ich bräuchte dich nicht. (Ay, ay) Ich jage dir unerbittlich nach,
(Ay, oh, oo) Still fight and I don't know why
(Ay, oh, oo) Kämpfe immer noch und ich weiß nicht warum.
(Ay, ay) If our love is tragedy
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my remedy?
(Ay, oh, oo) Warum bist du dann mein Heilmittel?
(Ay, ay) If our love's insanity
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my clarity?
(Ay, oh, oo) Warum bist du dann meine Klarheit?
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
(Ay, ay) If our love is tragedy
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my remedy?
(Ay, oh, oo) Warum bist du mein Heilmittel?
(Ay, ay) If our love's insanity
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my clarity?
(Ay, oh, oo) Warum bist du meine Klarheit?
(Ay, ay) If our love is tragedy
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my remedy?
(Ay, oh, oo) Warum bist du mein Heilmittel?
(Ay, ay) If our love's insanity
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my clarity?
(Ay, oh, oo) Warum bist du meine Klarheit?
Walk on through a red parade
Gehe durch eine rote Parade
And refuse to make amends
Und weigere mich, Wiedergutmachung zu leisten.
It cuts deep through our ground and makes
Es schneidet tief durch unseren Boden und lässt
Us forget all common sense
Uns jeden gesunden Menschenverstand vergessen.
Don't speak as I try to leave
Sprich nicht, während ich versuche zu gehen,
'Cause we both know what we'll choose
Weil wir beide wissen, was wir wählen werden.
If you pull, then I'll push too deep
Wenn du ziehst, dann drücke ich zu tief,
And I'll fall right back to you
Und ich falle direkt zu dir zurück.
(Ay, ay) Cause you are the piece of me
(Ay, ay) Denn du bist ein Teil von mir,
(Ay, oh, oo) I wish I didn't need (Ay, ay) Chasing relentlessly
(Ay, oh, oo) Ich wünschte, ich bräuchte dich nicht. (Ay, ay) Ich jage dir unaufhörlich nach,
(Ay, oh, oo) Still fight and I don't know why
(Ay, oh, oo) Kämpfe immer noch und ich weiß nicht warum.
(Ay, ay) If our love is tragedy
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my remedy?
(Ay, oh, oo) Warum bist du mein Heilmittel?
(Ay, ay) If our love's insanity
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my clarity?
(Ay, oh, oo) Warum bist du meine Klarheit?
(Ay, ay) If our love is tragedy
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my remedy?
(Ay, oh, oo) Warum bist du mein Heilmittel?
(Ay, ay) If our love's insanity
(Ay, ay) Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist,
(Ay, oh, oo) Why are you my clarity?
(Ay, oh, oo) Warum bist du meine Klarheit?





Авторы: Matthew Bair, Holly Hafferman, Anton Zaslavski, Porter Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.