Текст и перевод песни Parvaz Homay - Shaban Ahesteh Migeryam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaban Ahesteh Migeryam
Ночной плач
تو
را
با
غیر
می
بینم
صدایم
در
نمی
آید
Вижу
тебя
с
другим,
и
голос
мой
пропадает,
دلم
می
سوزد
و
کاری
ز
دستم
بر
نمی
آید
Сердце
горит,
и
ничего
поделать
не
могу.
شبان
آهسته
میگریم
که
شاید
کم
شود
دردم
Ночью
тихонько
плачу,
чтобы
утихла
боль,
تحمل
می
رود
هموار
شب
غم
سر
نمی
آید
Терпение
кончается,
ночь
печали
не
проходит.
تحمل
می
رود
هموار
شب
غم
سر
نمی
آید
Терпение
кончается,
ночь
печали
не
проходит.
چه
سود
از
شرح
این
دیوانگی
ها
بی
قراری
ها
Что
толку
описывать
это
безумие,
эту
тревогу,
تو
محو
مهری
و
حرف
منت
باور
نمی
آید
Ты
поглощена
другой
любовью,
и
мои
слова
не
доходят.
ز
دست
و
پای
دل
بر
گیر
این
زنجیر
جار
ای
یار
Сними
с
рук
и
ног
моего
сердца
эти
цепи,
о,
возлюбленная,
که
این
دیوانه
گر
عاقل
شود
دیگر
نمی
آید
Ведь
если
этот
безумец
станет
здравомыслящим,
он
больше
не
вернется.
فراق
از
عمر
من
می
کاهد
ای
نامهربان
Разлука
укорачивает
мою
жизнь,
о,
жестокая,
رحمی
خدا
را
از
چه
بر
من
رحمت
ای
کافر
نمی
آید
Помилуй,
Боже!
Почему
же
ты
не
проявляешь
ко
мне
милосердия,
неверная?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.