Parviz Sharipov - Рузи дилам нест - перевод текста песни на немецкий

Рузи дилам нест - Parviz Sharipovперевод на немецкий




Рузи дилам нест
Es ist nicht der Tag meines Herzens
Имрӯз агар он табу он сӯзи дилам нест,
Wenn heute dieses Fieber, dieses Brennen meines Herzens fehlt,
З-он аст, ки ғамхораву дилсӯзи дилам нест.
liegt es daran, dass es keinen gibt, der sich um mein Herz sorgt und mitfühlt.
Ин соату ин лаҳзаю ин они гурезон
Diese Stunde, dieser Augenblick, dieser flüchtige Moment
Ҳар рӯзи худо ҳаст, вале рӯзи дилам нест.
jeder ist ein Tag Gottes, aber es ist nicht der Tag meines Herzens.
Бо ҳар зарабон меравадам нақди дил аз даст,
Mit jedem Schlag geht mir der Schatz des Herzens verloren,
Кас воқифи ангораи мармузи дилам нест.
Niemand kennt die verborgene Glut meines Herzens.
Ман мондаму дил мондаву вайронаи сина
Ich bin geblieben, das Herz ist geblieben und die Ruine meiner Brust,
Дар мушкили дил маслиҳатомӯзи дилам нест.
In der Not des Herzens gibt es keinen Ratgeber für mein Herz.
Рӯзе, ки танам мурд, кафандӯзи танам ҳаст,
An dem Tag, an dem mein Körper stirbt, gibt es einen, der mein Leichentuch näht,
Рӯзе, ки дилам мурд, кафандӯзи дилам нест.
An dem Tag, an dem mein Herz stirbt, gibt es keinen, der das Leichentuch für mein Herz näht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.