Parzel feat. Siwers & Łysol - 300 km/h (feat. Łysol) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Parzel feat. Siwers & Łysol - 300 km/h (feat. Łysol)




300 km/h (feat. Łysol)
300 km/h (feat. Łysol)
Ania Kandeger]
[Ania Kandeger]
Nie wiesz jak tak można żyć
You don't know how one can live like this
Co dzień pod biurowcem parkujesz Porsche
Parking your Porsche by the office building every day
W domu nie czeka nikt, kto cię poprze
With no one waiting at home to support you
Kto zna cię dobrze
Who knows you well
Nie masz czasu odetchnąć, nie masz czasu na urlop
No time to breathe, no time for vacation
Zapierdalasz jak techno, nie masz czasu na szluga
Rushing like techno, no time for a cigarette
Nie wiesz już która to kawa
You don't know which coffee it is anymore
Nie wiesz który to Red Bull w ręku
You don't know which Red Bull is in your hand
Kilka do rozładowania tego pierdolonego stresu, stestuj
A few to release this damn stress, try it
Nie masz czasu na miłość, czy, nie masz czasu dla bliskich
No time for love, or no time for loved ones
Masz czas tylko na kody, piny, hasła, liczby i cyfry
You only have time for codes, pins, passwords, numbers and digits
Nie! Jeden sms, nie
No! One text message, no
Zawsze wszystko załatwia, nie masz czasu na tłumaczenie
Always handles everything, no time for explanations
Nie ma czasu na taką gadkę
No time for such talk
Musisz, zap-zapierdalać tak
You must, rush-rush like this
Na przyszłość odkładać, tak
Save for the future, yes
Coraz więcej posiadać chcesz
You want to have more and more
Być jak oni i gadać tu
To be like them and talk here
Nie ma czasu na żale, nie ma czasu na żadne ale
No time for complaints, no time for any buts
Najlepiej nie wyróżniaj się wcale
It's best not to stand out at all
Zapierdalasz albo odstajesz, tak!
You either hustle or fall behind, yes!
Nie wiesz jak tak można żyć
You don't know how one can live like this
Co dzień pod biurowcem parkujesz Porsche
Parking your Porsche by the office building every day
W domu nie czeka nikt, kto cię poprze
With no one waiting at home to support you
Kto zna cię dobrze
Who knows you well
Nikt nie ma czasu na związek
Nobody has time for a relationship
A często w delegacji, szkolenia wyjazdowe
And often on business trips, off-site training
I wszystko zostaje w korporacji, ty
And everything stays in the corporation, you
Nie masz czasu na dzieci, przynajmniej jeszcze nie teraz
You don't have time for children, at least not yet
Czas tak szybko leci, ale ty znajdziesz sobie partnera
Time flies so fast, but you will find a partner
Teraz nie masz do tego głowy
Now you don't have the head for it
Non stop telefony
Non-stop phone calls
Na drugiej linii ktoś dzwoni to - twój czwarty służbowy
Someone is calling on the second line, it's your fourth work phone
Już nie masz czasu wysłuchać na spokojnie drugiej osoby
You no longer have time to calmly listen to the other person
I obyś się zdobył na jedną chwilę
And may you find that one moment
Słuchaj zamiast głowy serca puki bije
Listen to your heart instead of your head while it's still beating
Sam mam trzy zegarki i każdy się śpieszy
I myself have three watches and each one is in a hurry
A że czas jest ważny, rzadko jestem pieszy
And since time is important, I rarely walk
Mam czas na browarki i bardzo mnie to cieszy
I have time for beers and it makes me very happy
Dziś robię co innego bo nie biorę ich na zeszyt
Today I'm doing something different because I'm not taking them on credit
Ile godzin ma doba, chyba więcej niż kiedyś
How many hours are in a day, probably more than before
Im dalej w tym tempie tym większe potrzeby
The further at this pace, the greater the needs
Byleby nie dachować kiedy pokonuje zakręt
Just don't roll over when going around a bend
A lata małolackie przeminęły z wiatrem
And the youthful years have passed with the wind
Dziwny świat ten, jak u Niemena, gdzie
This strange world, like in Niemen's song, where
Czas to pieniądz, a życia nie doceniasz
Time is money, and you don't appreciate life
Gdy w piach w klepsydrze w pieniądz się zamienia
When the sand in the hourglass turns into money
I bat po wszystkim brać kłania się ziemia
And the whip after everything, the earth bows
Nie ma mowy, nie ma takiego końca
No way, there is no such end
To nie zawody na najlepszego gońca
This is not a competition for the best messenger
Chodźmy w stronę słońca, choćby na koniec świata
Let's go towards the sun, even to the end of the world
I po prostu siądźmy i spalmy sobie bata
And just sit down and smoke a joint
Nie wiesz jak tak można żyć
You don't know how one can live like this
Co dzień pod biurowcem parkujesz Porsche
Parking your Porsche by the office building every day
W domu nie czeka nikt, kto cię poprze
With no one waiting at home to support you
Kto zna cię dobrze
Who knows you well





Авторы: Przemyslaw Gzowski, Piotr Parzelski, Pawel Bartnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.